Translation of "Bedaure" in English

0.030 sec.

Examples of using "Bedaure" in a sentence and their english translations:

Ich bedaure das aufrichtig.

I'm really sorry about this.

Das bedaure ich sehr!

- I really regret that!
- I am very sorry about that!

Ich bedaure dieses Missverständnis.

I'm sorry about my mistake.

Nein, ich bedaure nichts.

No, I don't regret anything.

Ich bedaure auch nichts.

I don't regret anything either.

- Sie sagte, sie bedaure ihre Entscheidung.
- Er sagte, er bedaure seine Entscheidung.

- He said he regretted the decision.
- She said she regretted her decision.

Ich bedaure meine Entscheidung nicht.

I don't regret my decision.

Ich bedaure wirklich, was ich höre.

I'm real sorry to hear that.

Er sagte, er bedaure seine Entscheidung.

He said that he regretted his decision.

Ich bedaure jetzt schon diese Entscheidung.

I regret this decision already.

Ich bedaure überhaupt nichts von alldem.

I don't regret any of it.

Ich bedaure es, gekommen zu sein.

I regret coming here.

Ich bedaure sehr, aber ich kann nicht.

I'm very sorry, but I can't.

Ich bedaure, dir nicht helfen zu können.

I regret that I can't help you.

Ich bedaure, dass ich das getan habe.

I regret having done that.

Ich bedaure, aber im Moment habe ich zu tun.

I'm sorry, but I'm busy right now.

Ich bedaure meinen Vater, der an Sonntagen arbeiten muss.

I feel for my father, who has to work on Sundays.

Ich bedaure, dass ich mein Versprechen nicht gehalten habe.

I regret not having kept my promise.

Ich bedaure sagen zu müssen, dass ich nicht kommen kann.

I regret to say I can't come.

Ich bedaure, dass ich dich heute Abend nicht treffen kann.

- I'm sorry that I can't meet you tonight.
- I'm sorry I can't meet you tonight.

Ich bedaure, sagen zu müssen, dass mir dies nicht bekannt ist.

I regret to say that this is unknown to me.

- Ich bedauere, dorthin gegangen zu sein.
- Ich bedaure, dass ich dort hingegangen bin.

I regret going there.

Ich bedaure, das sagen zu müssen, aber der Service ist nicht gerade gut hier.

I'm sorry to say this, but the service is not good here.

Ich bedaure, dass ich aufgrund einer früher eingegangenen Verpflichtung Ihre freundliche Einladung nicht annehmen kann.

I regret that a previous engagement prevents me from accepting your kind invitation.

- Es tut mir leid, ich kann nicht lange bleiben.
- Ich bedaure, ich kann nicht lange bleiben.

I'm sorry, I can't stay long.

- Ich bereue es, das Haus nicht gekauft zu haben.
- Ich bedaure, das Haus nicht gekauft zu haben.

I regret not having bought that house.

- Ich bedaure, ich bin gerade beschäftigt.
- Tut mir leid, ich bin gerade beschäftigt.
- Leider bin ich gerade beschäftigt.

I'm sorry, I'm busy right now.

- Ich bedaure, dass ich heute nicht kommen kann.
- Ich finde es bedauerlich, dass ich heute nicht kommen kann.

I regret that I can't come today.

- Es tut mir leid, dass ich Sie so lange warten ließ.
- Ich bedaure, dass ich Sie so lange haben warten lassen.

- I'm sorry I've kept you waiting so long.
- I'm sorry I have kept you waiting so long.
- I'm sorry that I've kept you waiting so long.

- Mich dauert nur, dass ich noch nie zum Oktoberfest in Deutschland war.
- Ich bedaure nur, dass ich noch nie zum Oktoberfest in Deutschland war.

My only regret is that I have never been to Germany for Oktoberfest.

- Ich bedaure, das sagen zu müssen, aber der Service ist nicht gerade gut hier.
- Ich sage das ja nur ungern, aber die Bedienung ist nicht so gut.

- I'm sorry to say, but the service isn't very good.
- I'm sorry to say, but the service is not very good.

- Tut mir leid, dass ich dich so lange habe warten lassen.
- Tut mir leid, dass ich euch so lange habe warten lassen.
- Es tut mir leid, dass ich Sie so lange warten ließ.
- Ich bedaure, dass ich Sie so lange haben warten lassen.

- I am sorry to have kept you waiting so long.
- I'm sorry to have kept you waiting so long.
- I'm sorry I've kept you waiting so long.
- Sorry to have kept you waiting so long.
- I'm sorry I have kept you waiting so long.
- I feel bad about having made you wait so long.

- Tut mir leid, dass ich dich so lange habe warten lassen.
- Entschuldigen Sie, dass ich Sie so lange habe warten lassen.
- Tut mir leid, dass ich euch so lange habe warten lassen.
- Es tut mir leid, dass ich Sie so lange warten ließ.
- Tut mir leid, dass du so lange warten musstest.
- Ich bedaure, dass ich Sie so lange haben warten lassen.

- I am sorry to have kept you waiting so long.
- I'm sorry to have kept you waiting so long.
- I'm sorry I've kept you waiting so long.
- Sorry to have kept you waiting so long.
- I'm sorry I have kept you waiting so long.
- I feel bad about having made you wait so long.