Translation of "Auftritt" in English

0.009 sec.

Examples of using "Auftritt" in a sentence and their english translations:

Sein Auftritt war toll.

His performance was amazing.

Sein Auftritt war lobenswert.

His performance was worthy of praise.

Ihr Auftritt war super.

Her performance is really good.

Ich fand Toms Auftritt herausragend.

I think that Tom's performance was outstanding.

Wenn ein Erdbeben infolge der Tauchzone auftritt

If an earthquake occurs as a result of the submersion zone

Ich war vom Auftritt der Gruppe begeistert.

I was enchanted by the performance of the group.

Zu entwickeln, wenn das Virus zum ersten Mal auftritt

to develop when the virus first appears

Der nächste Auftritt ist es wert, da zu bleiben.

The next act is worth sticking around for.

Napoleon war jedoch von Davouts Auftritt in Ägypten überzeugt worden;

However, Napoleon had been won over  by Davout’s performance in Egypt;  

Dieser Skandal hat den öffentlichen Auftritt unseres Unternehmens schwer beschädigt.

This scandal has severely damaged the public image of our company.

Seither ist die Verwaltung von Esthers Hof und ihrem Social-Media-Auftritt

Since then, managing Esther's social media following and her sanctuary

Kate ist verrückt nach einem neuen Sänger, der oft im Fernsehen auftritt.

Kate is crazy about a new singer who often appears on TV.

Zwei Dinge lehnt man niemals ab: Sex und einen Auftritt im Fernsehen.

There are two things you never turn down: sex and appearing on television.

Ich denke, es ist unwahrscheinlich, dass so eine Situation jemals wieder auftritt.

I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.

Als Kate eine kleine Rolle in einem Film spielte, wurde ihr Auftritt kritisiert.

When Kate played a minor part in a movie, her acting was criticized.

Meine Musikgruppe hat diese Woche einen Auftritt in „Kalles Kneipe“. Komm doch vorbei!

My band will perform this week at Chuck's Bar and Grill. Please come and see us.

Tom konnte Marias Nervosität vor dem Auftritt nicht verstehen – bis er selbst Lampenfieber bekam.

Tom couldn't understand Mary's nervousness before the act before he himself got stage fright.

- Tom hat nach Marias Darbietung nicht geklatscht.
- Tom hat nach Marias Auftritt nicht geklatscht.

Tom didn't clap after Mary's performance.

Wir haben zuvor ein Video darüber gemacht, was das Erdbeben ist und wie es auftritt

We have previously made a video about what the earthquake is and how it occurs

Was ist, wenn eine große Pause auftritt, wenn wir sagen, dass wir sie klein brechen?

What if a big break occurs when we say we break it small?

- Alles ist gut, solange es keine Probleme gibt.
- Solange kein Problem auftritt, ist alles bestens.

Everything is fine as long as there are no problems.

Isadora Duncan tanzte mit solcher Anmut, dass sie für einen Auftritt nach Europa eingeladen wurde.

Isadora Duncan danced with such grace that she was invited to dance in Europe.

Tom trägt eine modifizierte Anglerweste, in der sich, wenn er auf einer Bühne auftritt, seine ganzen Mundharmonikas befinden.

Tom wears a modified fishing vest to hold all his harmonicas when he performs on stage.

Dr. Jemison ist ein überragender Jazztänzer, der auch einen Auftritt in einer Folge von „Raumschiff Enterprise – das nächste Jahrhundert“ hatte.

Dr. Jemison excels in jazz dance and has appeared in an episode of "Star Trek: The Next Generation".

Sogar der Friedhof hat seine eigene Auftritt, und dort gibt es eine Seite "Neuigkeiten"! Kannst du dir Neuigkeiten vom Friedhof vorstellen?!

This cemetery even has its own site, and there is a page “News” on it! Can you fancy news from the graveyard?!

Wir müssen die Möglichkeit haben, schnell und entschieden gegen den Terrorismus, der sich gegen uns richtet, zu reagieren, wo immer er auftritt.

We shall have the ability to respond rapidly and decisively to terrorism directed against us wherever it occurs.

Der Auftritt, der als Botschaft der Liebe, der Heilung und der Hoffnung an Italien und die Welt gedacht war, brachte die Menschen zum gemeinsamen Gebet.

The performance, intended as a message of love, healing and hope to Italy and the world, brought people to pray together.

Wolfgang Amadeus Mozart war ein unglaubliches Wunderkind, das schon im Alter von drei Jahren begann, Cembalo zu spielen, und seinen ersten öffentlichen Auftritt mit fünf Jahren hatte.

Wolfgang Amadeus Mozart was an amazing child prodigy who started playing the harpsichord at the age of three and who gave his first public performance at the age of five.

Alle Wissenschaft ist Erfahrungswissenschaft, aber alle Erfahrung hat ihren ursprünglichen Zusammenhang und ihre hierdurch bestimmte Geltung in den Bedingungen unseres Bewusstseins, innerhalb dessen sie auftritt, in dem Ganzen unserer Natur.

All science is experiential; but all experience must be related back to and derives its validity from the conditions and context of consciousness in which it arises, i.e. the totality of our nature.