Translation of "Tue" in Dutch

0.044 sec.

Examples of using "Tue" in a sentence and their dutch translations:

Tue es.

Doe het.

Was tue ich?

Wat doe ik?

Warum tue ich das?

Waarom doe ik dit?

Ich tue mein Bestes.

- Ik doe mijn best.
- Ik doe m'n best.

- Tue dies!
- Mach das!

Doe dat!

- Nur zu!
- Tue es.

Plankgas!

- Tue nichts!
- Tut nichts!

- Doe niets!
- Doe niks!

- Alle wollten, dass ich es tue.
- Alle wollten, dass ich das tue.

Iedereen wilde dat ik het deed.

Ich tue das selbst ständig.

Ik doe dit zelf ook altijd.

Ich tue, was ich kann.

Ik doe wat ik kan.

Ich tue das fast nie.

Ik doe dat bijna nooit.

Tue es bitte für mich.

Doe dat alsjeblieft voor mij.

- Ich tue das nicht um des Geldes willen.
- Ich tue das nicht wegen dem Geld.
- Ich tue das nicht wegen des Geldes.

Ik doe dit niet voor het geld.

Aber ich tue es ja gerne.

Maar ik doe het graag.

Tom will, dass ich das tue.

Tom wil dat ik dat doe.

Tue so als wärst du ich.

Doe alsof je mij bent.

Ich tue das, wofür du dich entscheidest.

Wat je ook beslist, we doen het samen.

Wie wäre es, wenn ich das tue?

Wat dacht je ervan als ik dat doe?

Ich tue keinen Zucker in den Kaffee.

Ik doe geen suiker in mijn koffie.

Tue nichts, was du nicht tun willst.

Doe niets wat je niet wilt doen.

- Tue nichts!
- Tun Sie nichts!
- Tut nichts!

Doe niets!

Ich tue es, weil ich es will.

Ik doe het omdat ik het wil.

Ich bin verwirrt. Was tue ich jetzt?

Ik ben in de war. Wat doe ik nu?

Das ist es, was ich im Moment tue.

Daar ben momenteel ik mee bezig.

Gefällt es dir, wenn ich das hier tue?

Vind je het leuk als ik dat doe?

- Ich mache das nie.
- Ich tue das niemals.

Ik doe dit nooit.

Das tue ich nur, um dich zu beeindrucken.

Ik doe dat maar om indruk op u te maken.

Rede du nur, ich tue, was ich will.

Zeg maar op, ik doe wat ik wil.

Wenn ich das tue, lacht Tom mich aus.

Als ik dat doe dan zou Tom me uitlachen.

- Ich tue mein Bestes.
- Ich gebe mein Bestes.

Ik doe m'n best.

Will ich nicht, dass ich den Leuten leid tue.

toch wil ik niet dat mensen me beklagen.

Tue mir einen Gefallen und schreibe diesen Aufsatz für mich.

Doe mij een plezier en schrijf die verhandeling voor mij.

Also tat ich, was ich normalerweise tue, wenn ich wütend bin:

Dus ik deed wat ik meestal doe als ik boos ben:

Und dem, was ich im Sinne einer werteorientierten Tat tue, verinnerlichen,

en hoe ik reageer met mijn waarden als uitgangspunt,

Was auch immer ich tue, sie sagt, ich kann es besser.

Wat ik ook doe, zij zegt dat ik het beter kan.

Wie du willst, dass die Leute dir tun, so tue ihnen auch!

Wat gij niet wilt dat u geschiedt, doe dat ook een ander niet.

Wenn ich es nicht jetzt tue, dann werde ich es nie tun.

Als ik het nu niet doe, zal ik het nooit doen.

Einmal in meinem Leben tue ich eine gute Tat... Und es bringt nichts.

Doe ik ook eens een keer een goede daad... haalt het niks uit.

Heute ist Montag. Folglich werde ich heute tun, was ich montags immer tue.

Vandaag is het maandag, dus zal ik doen wat ik altijd doe op maandag.

Ich tue das jeden Tag, wenn ich jogge und meine Gedanken schweifen lasse.

Ik ga elke dag gewoon lopen en laat mijn geest uitwaaien.

- Ich tue keinen Zucker in den Kaffee.
- Ich gebe keinen Zucker in meinen Kaffee.

Ik doe geen suiker in mijn koffie.

- Was willst du, dass ich mache?
- Was soll ich machen?
- Was willst du, dass ich tue?

Wat wil je dat ik doe?

- Was soll ich tun?
- Was wollen Sie, dass ich mache?
- Was wollen Sie, dass ich tue?

Wat wilt ge dat ik doe?

Du hast die Wahl. Ich tue, wofür du dich entscheidest. Triff deine Entscheidung. Dana wartet auf uns.

De keus is aan jou. Ik doe wat jij wilt. Neem een besluit. Dana wacht op ons.

Stundenlang hatte sie alle und jeden scharf kritisiert, danach sagte sie unter Tränen, dass ihr das sehr leid tue.

Urenlang bekritiseerde zij alles en iedereen hevig, en vervolgens zei ze, tussen tranen door, dat het haar speet.

Ah, jetzt erinnere ich mich. Ich habe ein Kondom benutzt; etwas, das ich selten oder eher fast nie tue.

Ah, nu herinner ik het mij. Ik gebruikte een condoom; iets dat ik zelden, of juister gezegd bijna nooit doe.

- Das nächste Mal werde ich es selbst machen.
- Nächstes Mal tue ich es selbst.
- Nächstesmal mache ich es allein.

- De volgende keer doe ik het zelf.
- De volgende keer zal ik het alleen doen.

- Mach, was er dir sagt.
- Tue, was er dir sagt.
- Tu, was er dir sagt.
- Tut, was er euch sagt.
- Tun Sie, was er Ihnen sagt.

- Doe wat hij je vraagt.
- Doe wat hij je zegt.

- Mach, was er dir sagt.
- Tue, was er dir sagt.
- Macht, was er euch sagt.
- Machen Sie, was er Ihnen sagt.
- Tu, was er dir sagt.
- Tut, was er euch sagt.
- Tun Sie, was er Ihnen sagt.

- Doe wat hij je vraagt.
- Doe wat hij je zegt.