Translation of "Häufig" in Chinese

0.012 sec.

Examples of using "Häufig" in a sentence and their chinese translations:

Ich lese häufig Bücher.

我常常看书。

Sie reisen häufig nach Europa.

他們經常去歐洲。

Aber er lächelt nicht häufig.

但是他不常微笑。

Im Winter schneit es häufig.

冬天经常下雪。

Wie häufig fütterst du die Fische?

你多久餵一次魚。

Thermometer zeigen häufig unter null Grad.

温度计往往低于零度。

Sie kommt häufig in dieses Land.

她经常来这个国家。

Das Wetter wechselt häufig in England.

英国的天气经常变。

- Leute in Ihrem Alter haben häufig dieses Problem.
- Leute in eurem Alter haben häufig dieses Problem.

您这个年龄的人经常有这个问题。

Selbst die sorgfältigst erstellten Pläne scheitern häufig.

即使最小心做的计划也经常失败了。

Nach dem Unterricht spiele ich häufig Fußball.

放学后,我经常踢足球。

Leute in Ihrem Alter haben häufig dieses Problem.

您这个年龄的人经常有这个问题。

Ist Natascha ein in Russland häufig vorkommender Name?

娜塔莎在俄罗斯是一个常见的名字吗?

Du musst das nicht so häufig mit mir wiederholen.

你不需要跟我重複那麼多次。

So wie es häufig bei ihm der Fall ist, ging er unrasiert ins Büro.

他一如往常,沒有剃鬍子就上班去了。

- Ich benutze Facebook nicht allzu häufig.
- Ich verbringe gar nicht so viel Zeit auf Facebook.

我並沒有花那麼多時間在Facebook上。

»Quod erat demonstrandum« ist eine lateinische Phrase, die häufig in der Mathematik gebraucht wird. Sie bedeutet »was zu zeigen war«.

「Quod erat demonstradum」是一句數學上經常使用的拉丁句子,意思是「證明完畢」。

- Wenn man mit einem Politiker verheiratet ist, wird man auch seinen Namen oft in der Zeitung sehen.
- Wenn dein Mann Politiker wäre, würde dein Name auch häufig in der Zeitung stehen.
- Wenn deine Frau Politikerin wäre, würde dein Name auch häufig in der Zeitung stehen.

假如你的配偶是政客的话,你的名字也经常会在报纸上出现。

- Tom legt sich häufig nach dem Mittagessen eine Stunde hin.
- Tom hält nach dem Mittagessen oft ein Schläfchen von einer Stunde.

汤姆很经常在午饭后小憩一小时。

Daran, gerne den Lehrmeister für andere zu spielen, ist an sich nichts auszusetzen, aber mit den Fertigkeiten dieses „Meisters“ ist es häufig nicht weit her.

喜歡作別人老師也不是什麼大問題,但往往這位"師"本身的水準也不見得怎麼樣。

- Der Terminus „Treibhauseffekt“ wird oft verwendet, wenn von den gegenwärtigen weltweiten Klimaveränderungen die Rede ist.
- Ist von den gegenwärtigen weltweiten Klimaveränderungen die Rede, wird häufig der Terminus „Treibhauseffekt“ verwendet.

人们谈到全球气候变化的时候,常常用到“温室效应”这个词。

Tatsächlich ist das Übersetzen eine schwierige und undankbare Arbeit. Der Sprache des Originals adäquate Ausdrücke einer anderen Sprache sind häufig keineswegs naheliegend, sondern nur schwer zu finden. Der Übersetzer muss bei der Suche zu tausend Kniffen greifen, wohl wissend, dass anspruchsvolle Leser sich schwerlich ein X für ein U vormachen lassen.

翻译其实是一件吃力不讨好的事,因为一种语言在另一种语言中的对应物藏在往往隐藏在深不可测之处,翻译者需要百般寻觅,而且,挑剔的读者很难糊弄。