Translation of "Verständnis" in Arabic

0.006 sec.

Examples of using "Verständnis" in a sentence and their arabic translations:

- Danke für dein Verständnis!
- Danke für Ihr Verständnis!

شكراً على التَفَهُّم

Unserem Verständnis helfen,

ومساعدتنا على الفهم،

Das Verständnis dieser Unterschiede,

تفهم هذه الفروق,

Dieses Verständnis hat große Vorteile.

وقد كان لهذا التصور فوائد عظيمة.

Die Beeinflussungen müssen nach unserem Verständnis

فتلك التلاعبات، التي يمكننا اليوم فهمها،

Nach dem derzeitigen Verständnis von Impfstoffen,

تبعًا لفهمنا الحالي للتطعيم،

Geben wir also ein Beispiel zum Verständnis

لذلك دعونا نعطي مثالا لنفهمه

Die Erklärung ging über mein Verständnis hinaus.

- لم أفهم هذا التفسير.
- كان ذلك التفسير صعبا للفهم.
- هذا الشرح يتخطى طاقتي الاستعابية.

Untersuchung der türkischen Geschichte mit zeitgenössischem sozialwissenschaftlichem Verständnis

للتحقيق في التاريخ التركي مع فهم العلوم الاجتماعية المعاصرة

Rendezvous und verfügte über ein außergewöhnliches Verständnis der Orbitalmechanik.

للالتقاء المداري ، وكان لديه فهم غير عادي لميكانيكا المدار.

Und ein neues Verständnis mitnehmen, wie großartig Ihr Gehirn ist.

مع تقدير جديد عن مقدار عظمة ادمغتكم.

Saint-Cyrs instinktives Verständnis für Kriegsführung, brillante Planung und Taktik brachte

إن فهم سان سير الغريزي للحرب ، والتخطيط والتكتيكات الرائعة ،

Hochmoderne Kameras ändern unser Verständnis von einigen der legendärsten Geschöpfe der Erde.

‫تغيّر الكاميرات المتطورة طريقة فهمنا‬ ‫لبعض أكثر الكائنات تميزًا على الأرض...‬

Weil sie die Sicht auf ein völlig neues Verständnis des Immunsystems öffnen.

لإنها تفتح مجال لفهم جديد كلي للجهاز المناعي.

Und auch an unserem Verständnis dessen, was uns zu dem macht, wer wir sind.

وأيضا الأخذ بالاعتبار مما يجعلنا نحن عما هو عليه.

Die Bildung muss auf die volle Entfaltung der menschlichen Persönlichkeit und auf die Stärkung der Achtung vor den Menschenrechten und Grundfreiheiten gerichtet sein. Sie muss zu Verständnis, Toleranz und Freundschaft zwischen allen Nationen und allen rassischen oder religiösen Gruppen beitragen und der Tätigkeit der Vereinten Nationen für die Wahrung des Friedens förderlich sein.

يجب أن تهدف التربية إلى إنماء شخصية الإنسان وإلى تعزيز احترام الإنسان والحريات الأساسية وتنمية التفاهم والتسامح والصداقة بين جميع الشعوب والجماعات العنصرية أو الدينية، وإلى زيادة مجهود الأمم المتحدة لحفظ السلام.