Translation of "Via" in Turkish

0.021 sec.

Examples of using "Via" in a sentence and their turkish translations:

via une autre entité de la campagne

başka bir kampanya aracılığıyla;

Je suis allé en Europe via Anchorage.

Anchorage yoluyla Avrupa'ya gittim.

Il est allé à Londres via Paris.

O, Paris üzerinden Londra'ya gitti.

Beaucoup d'artistes expriment leurs sentiments via leur art.

Birçok sanatçı duygularını sanatına koyar.

Venus d'Abyssinie via le Yémen au XVIIème siècle.

Yemen üzerinden Habeşistan'dan gelmiş kremalı cappucino var.

Il a été en Europe via la Sibérie.

Sibirya yoluyla Avrupa'ya gitti.

Je vais t'envoyer le paiement aujourd'hui via Paypal.

Ödemeyi bugün sana PayPal ile göndereceğim.

Qui peut être transmis via une connexion sans fil

doktorla, hastayla ya da ona ihtiyacı olan kişiye

Nous jouons à des jeux ensemble via Google Hangouts.

Google Hangouts üzerinden birlikte oyun oynuyoruz.

L'innovation est le processus via lequel nous résolvons les problèmes humains,

İnovasyon, insani sorunları çözdüğümüz işlemdir;

Et crient leurs coups via la fente utilisée pour leur nourriture --

ve yemek yarıklarından hamlelerini seslendiklerini anlattı --

C'est ce que nous pouvons faire via une conversation avec eux.

Ve onlarla konuşmak ile yapabileceğimiz şey bu.

Lorsqu'ils sont dérangés, ils produisent de la lumière via une réaction chimique,

Huzurları bozulunca kimyasal reaksiyon aracılığıyla ışık üretiyorlar.

Recherchant un État palestinien, a combattu contre Israël, y compris via des actes de terrorisme.

Filistin Kurtuluş Örgütü 1960'larda Filistinlilerin kurulması için kurulmuştu

Bientôt, les journaux ne seront plus imprimés sur papier. Ils ne seront disponibles que via Internet.

Yakında gazeteler kağıda basılmayacaklar. Onlar sadece internet üzerinden kullanılabilir olacak.

- Tom peut contacter Mari par e-mail.
- Tom peut entrer en contact avec Marie via e-mail.

Tom, Mary ile e-posta vasıtasıyla bağlantı kurabilir.