Translation of "Venus" in Turkish

0.059 sec.

Examples of using "Venus" in a sentence and their turkish translations:

Tous venus pour tuer.

Hepsi burada av indirme peşinde.

Ils sont venus travailler

çalışmaya gelmişlerdir

Presque tous sont venus.

Neredeyse hepsi geldi.

Tous sauf Jim sont venus.

Jim'den başka herkes geldi.

Ses ancêtres sont venus d'Irlande.

Onun ataları İrlanda'dan oraya gitti.

Merci d'être venus si tôt.

Bu kadar erken geldiğiniz için teşekkürler.

Merci à tous d'être venus.

Geldiğiniz için hepinize teşekkürler.

Êtes-vous venus en bateau ?

Tekneyle mi geldin?

- Plusieurs étudiants sont venus à la bibliothèque.
- Plusieurs élèves sont venus à la bibliothèque.

Birkaç öğrenci kütüphaneye geldi.

Merci d'être venus spécialement pour m'aider.

Bana yardım etme zahmetine girdiğiniz için çok naziksiniz.

Ils sont venus depuis le Brésil.

Bütün yolu Brezilyadan geldiler.

Êtes-vous venus avec votre famille ?

Aileni birlikte getirdin mi?

Si certains sont venus à la rencontre de leurs amis, d'autres sont venus les raccompagner.

Bazıları arkadaşlarını karşılamak için geldiler ve diğerleri onlarınkini yolcu etmek için.

Ils sont vraiment venus à mon aide.

O insanlar bana yardım ettiler;

D'où tous ces gens sont-ils venus ?

Bütün bu insanlar nereden geldi?

Plus de vingt garçons sont venus ici.

Yirmiden fazla erkek çocuğu oraya gitti.

- Beaucoup de jeunes sont venus à Moscou pour étudier.
- Beaucoup de jeunes sont venus étudier à Moscou.

Birçok genç insan eğitim almak için Moskova'ya geldi.

- Tes parents ne sont pas venus, n'est-ce pas ?
- Vos parents ne sont pas venus, n'est-ce pas ?

Annen ve baban gelmedi, değil mi?

- De nombreux parents sont venus pour la confirmation.
- C'est pour la confirmation que beaucoup de parents sont venus.

Birçok yakınlar onay için geldi.

- Pour être honnête, nous sommes venus pour te capturer.
- Pour être honnête, nous sommes venus pour vous capturer.

Dürüst olmak gerekirse, biz seni yakalamak için geldik.

venus d'Abyssinie via le Yémen au XVIIème siècle.

Yemen üzerinden Habeşistan'dan gelmiş kremalı cappucino var.

Toutes sortes de gens sont venus à l'exposition.

Sergiye her çeşit insan geldi.

- Nous sommes venus ensemble.
- Nous sommes venues ensemble.

- Biz bir araya geldik.
- Biz birlikte geldik.

Ils sont venus et l'ont dit à John.

Gelip John'a anlattılar.

Les habitants sont tous hostiles aux nouveaux venus.

Yerlilerin hepsi yeni gelenlere karşı düşman.

- Ils sont venus ensemble.
- Elles sont venues ensemble.

Onlar birlikte geldiler.

Merci d'être venus, les mecs ! À la semaine prochaine !

- Geldiğiniz için teşekkürler, çocuklar! Gelecek hafta görüşürüz!
- Geldiğiniz için teşekkürler, çocuklar! Haftaya görüşürüz!
- Geldiğiniz için teşekkürler, çocuklar! Önümüzdeki hafta görüşürüz!

Je veux tous vous remercier d'être venus ici aujourd'hui.

Bugün buraya geldiğiniz için hepinize teşekkür etmek istiyorum.

Je suis incroyablement reconnaissant envers tous ceux venus avant moi,

benden önce yaşamış olup hayatlarını kendi istediği gibi yaşamış

Plusieurs thérapeutes sont venus chez nous durant la première année

İlk yıl evimize birkaç farklı terapist geldi gitti

- Comment es-tu venu ici ?
- Comment êtes-vous venus ici ?

Buraya nasıl geldin?

Les ouvriers sont venus s'enquérir de leurs augmentations de salaires.

İşçiler maaş artışlarını sormak için geldi.

- Presque tous sont venus.
- Pratiquement tout le monde est venu.

Neredeyse herkes geldi.

Nous sommes venus ici lorsque notre père travaillait à l'étranger.

Babamız yurtdışında çalışırken biz buraya geldik.

Cinq ans ont passé depuis qu'ils sont venus au Japon.

Onlar Japonya'ya geldiğinden beri beş yıl geçti.

Pas mal de gens sont venus à la réunion hier.

- Dün toplantıya epeyce kişi geldi.
- Dün toplantıya epeyce insan geldi.

- Nous ne sommes pas venus.
- Nous ne sommes pas venues.

- Gelmedik.
- Biz gelmedik.

- Nous sommes des nouveaux-venus.
- Nous sommes des nouvelles-venues.

Biz yeni gelenleriz.

- Ils sont venus.
- Elles sont venues.
- Ils venaient.
- Elles venaient.

Geldiler.

Et pourtant, de plus en plus, nous sommes venus à comprendre

Ve hâlâ günden güne anlıyoruz ki

Nous avons grandi ce fait, grâce à nous, sommes venus ici.

Biz büyüttük aslında bunu,bizler sayesinde buralara geldi.

Merci à tous d'être venus ! On se revoit au prochain cours !

Geldiğiniz için teşekkürler, çocuklar! Bir sonraki derste görüşürüz!

- Les gens vinrent de partout.
- Les gens sont venus de partout.

İnsanlar her yerden geldi.

Oui, tant de commentaires sont venus, mais votre commentaire était complètement différent.

Evet o kadar çok yorum geldi ama sizin yorumunuz bambaşkaydı

- Ils sont venus la semaine passée.
- Elles sont venues la semaine passée.

Onlar geçen hafta geldiler.

- Ils sont arrivés.
- Elles sont arrivées.
- Ils sont venus.
- Elles sont venues.

Onlar geldiler.

- Pourquoi es-tu venu ?
- Pourquoi es-tu venue ?
- Pourquoi êtes-vous venus ?

Neden geldin?

- J'aimerais tous vous remercier d'être venus.
- J'aimerais toutes vous remercier d'être venues.

Geldiğiniz için hepinize teşekkür etmek istiyorum.

- Nous sommes venus vous souhaiter bonne chance.
- Nous sommes venues vous souhaiter bonne chance.
- Nous sommes venus te souhaiter bonne chance.
- Nous sommes venues te souhaiter bonne chance.

Size şans dilemek için uğradık.

Plus de gens sont venus à la fête que ce que j'avais imaginé.

Beklediğimizden daha fazla insan partiye geldi.

- Merci d'être venu.
- Merci de venir.
- Merci d'être venue.
- Merci d'être venus.
- Merci d'être venues.

Geldiğin için teşekkürler.

- Merci d'être venu.
- Merci d'être venue !
- Merci de venir.
- Merci d'être venus.
- Merci d'être venues.

- Geldiğiniz için teşekkür ederiz.
- Geldiğin için teşekkürler.
- Geldiğiniz için teşekkür ederim.

- Eh, d'où êtes-vous venus, tous les deux ?
- Eh, d'où êtes-vous venues, toutes les deux ?

Hey, siz ikiniz nereden geldiniz?

Les premiers immigrants dans l'histoire des États-Unis sont venus de l'Angleterre et des Pays-Bas.

Amerikan tarihindeki ilk göçmenler İngiltere ve Hollanda'dan geldiler.

- J'aimerais tous vous remercier d'être venus ce soir.
- J'aimerais toutes vous remercier d'être venues ce soir.

Bu gece geldiğiniz için hepinize teşekkür etmek istiyorum.

Quand mon oncle partit pour l'Amérique, beaucoup de gens sont venus lui dire au revoir à l'aéroport.

Amcam Amerika'ya gittiğinde, birçok kişi havaalanında onu görmeye geldi.

- De nombreux amis vinrent me faire leurs adieux.
- De nombreux amis sont venus me faire leurs adieux.

Çok sayıda arkadaş beni uğurlamaya geldiler.

- D'où pensiez-vous que nous étions ?
- D'où pensais-tu que nous étions ?
- D'où penses-tu que nous sommes venus ?
- D'où penses-tu que nous sommes venues ?
- D'où pensez-vous que nous sommes venus ?
- D'où pensez-vous que nous sommes venues ?

Nereden geldiğimizi sanıyorsun?

- Êtes-vous venu seul ici ?
- Es-tu venue seule ici ?
- Êtes-vous venus seuls ici ?
- Es-tu venu seul ici ?

Buraya yalnız geldin mi?

- Pourquoi êtes-vous venus tôt ?
- Pourquoi es-tu venu si tôt?
- Pourquoi est-ce que tu es venu si tôt?

Neden bu kadar erken geldin?

De nombreux Biélorusses sont venus travailler nus après que leur président leur ait demandé de "se déshabiller et de travailler".

Birçok Beyaz Rusyalı onların başkanları onların soyunmalarını ve çalışmalarını istedikten sonra işe çıplak geldi.

- Certains des étudiants sont venus en bus, et d'autres à pied.
- Certains des étudiants y sont allés en bus, et d'autres à pied.

Bazı öğrenciler otobüsle, diğerleri ise yürüyerek gittiler.

- Les gens se mirent à apprécier ses tableaux.
- Les gens en sont venus à aimer ses peintures.
- Les gens ont appris à aimer ses peintures.

İnsanlar onun tablolarını beğenmek için geldiler.

- Pourquoi es-tu venu ici ?
- Qu'êtes-vous venu faire ici ?
- Pourquoi es-tu venue ici ?
- Qu'êtes-vous venus faire ici ?
- Qu'êtes-vous venues faire ici ?

- Buraya ne için geldiniz?
- Ne için buraya geldiniz?

- Pour quelle affaire êtes-vous venu ici ?
- Pour quelle affaire êtes-vous venue ici ?
- Pour quelle affaire êtes-vous venus ici ?
- Pour quelle affaire êtes-vous venues ici ?

Ne iş için geldin buraya?

- Pourquoi es-tu venu tôt ?
- Pourquoi es-tu venue tôt ?
- Pourquoi êtes-vous venu tôt ?
- Pourquoi êtes-vous venue tôt ?
- Pourquoi êtes-vous venus tôt ?
- Pourquoi êtes-vous venues tôt ?

Niçin erken geldin?

- Tu es venu trop tôt.
- Vous êtes venu trop tôt.
- Vous êtes venue trop tôt.
- Vous êtes venues trop tôt.
- Vous êtes venus trop tôt.
- Tu es venue trop tôt.

Çok erken geldin.

- Pourquoi es-tu venu ici ?
- Pourquoi es-tu venue ici ?
- Pourquoi êtes-vous venus ici ?
- Pourquoi êtes-vous venu ici ?
- Pourquoi êtes-vous venue ici ?
- Pourquoi êtes-vous venues ici ?

Neden buraya geldin?

- Tu es venue trop tard.
- Tu es venu trop tard.
- Vous êtes venu trop tard.
- Vous êtes venue trop tard.
- Vous êtes venus trop tard.
- Vous êtes venues trop tard.

Sen çok geç geldin.

- Je me réjouis que vous soyez venus.
- Je me réjouis que vous soyez venu.
- Je me réjouis que vous soyez venue.
- Je me réjouis que tu sois venue.
- Je me réjouis que tu sois venu.

- Uğramana sevindim.
- Gelmenize memnun oldum.

- J'aimerais vous remercier d'être venu aujourd'hui.
- J'aimerais vous remercier d'être venue aujourd'hui.
- J'aimerais te remercier d'être venu aujourd'hui.
- J'aimerais vous remercier d'être venus aujourd'hui.
- J'aimerais vous remercier d'être venues aujourd'hui.
- J'aimerais te remercier d'être venue aujourd'hui.

Bugün geldiğiniz için size teşekkür etmek istiyorum.

- Pourquoi es-tu venu ici aujourd'hui ?
- Pourquoi es-tu venue ici aujourd'hui ?
- Pourquoi êtes-vous venu ici aujourd'hui ?
- Pourquoi êtes-vous venue ici aujourd'hui ?
- Pourquoi êtes-vous venus ici aujourd'hui ?
- Pourquoi êtes-vous venues ici aujourd'hui ?

Bugün niçin buraya geldin?

- J'aurais aimé que vous puissiez être venu avec moi.
- J'aurais aimé que vous puissiez être venue avec moi.
- J'aurais aimé que vous puissiez être venus avec moi.
- J'aurais aimé que vous puissiez être venues avec moi.

Keşke benimle gelebilseydin.

- Tu es venu juste au bon moment.
- Tu es venue juste au bon moment.
- Vous êtes venu juste au bon moment.
- Vous êtes venue juste au bon moment.
- Vous êtes venus juste au bon moment.
- Vous êtes venues juste au bon moment.

Tam doğru zamanda geldin.

- On dirait que tu es venu préparé.
- On dirait que tu es venue préparée.
- On dirait que vous êtes venu préparé.
- On dirait que vous êtes venue préparée.
- On dirait que vous êtes venus préparés.
- On dirait que vous êtes venues préparées.

Hazır gelmişsin gibi görünüyorsun.

- Vous n'êtes pas venu ici seul, si ?
- Vous n'êtes pas venue ici seule, si ?
- Tu n'es pas venu ici seul, si ?
- Vous n'êtes pas venues ici seules, si ?
- Vous n'êtes pas venus ici seuls, si ?
- Tu n'es pas venue ici seule, si ?

Buraya yalnız gelmedin, değil mi?

- J'apprécie vraiment que vous soyez venu.
- J'apprécie vraiment que vous soyez venue.
- J'apprécie vraiment que vous soyez venues.
- J'apprécie vraiment que vous soyez venus.
- J'apprécie vraiment votre venue.
- J'apprécie vraiment ta venue.
- J'apprécie vraiment que tu sois venu.
- J'apprécie vraiment que tu sois venue.

Gerçekten gelişini takdir ediyorum.

- Pourquoi n'êtes-vous pas venus au travail, hier ?
- Pourquoi n'êtes-vous pas venu au travail, hier ?
- Pourquoi n'êtes-vous pas venues au travail, hier ?
- Pourquoi n'êtes-vous pas venue au travail, hier ?
- Pourquoi n'es-tu pas venu au travail, hier ?
- Pourquoi n'es-tu pas venue au travail, hier ?

Dün niçin işe gelmedin?

- Pourquoi n'êtes-vous pas venu à la fête ?
- Pourquoi n'êtes-vous pas venue à la fête ?
- Pourquoi n'êtes-vous pas venus à la fête ?
- Pourquoi n'êtes-vous pas venues à la fête ?
- Pourquoi n'es-tu pas venu à la fête ?
- Pourquoi n'es-tu pas venue à la fête ?

Neden partiye gelmedin?

- Comment es-tu venu en possession de tout cet argent ?
- Comment êtes-vous venu en possession de tout cet argent ?
- Comment êtes-vous venus en possession de tout cet argent ?
- Comment êtes-vous venue en possession de tout cet argent ?
- Comment êtes-vous venues en possession de tout cet argent ?

Bütün bu parayla nasıl geldin?

- Je voulais savoir pourquoi vous n'êtes pas venu hier.
- Je voulais savoir pourquoi vous n'êtes pas venus hier.
- Je voulais savoir pourquoi vous n'êtes pas venue hier.
- Je voulais savoir pourquoi vous n'êtes pas venues hier.
- Je voulais savoir pourquoi tu n'es pas venu hier.
- Je voulais savoir pourquoi tu n'es pas venue hier.

Dün niçin gelmediğini bilmek istiyordum.

- Je ne peux pas te dire combien je suis heureux que tu sois venu nous rendre visite.
- Je ne peux pas te dire combien je suis heureuse que tu sois venu nous rendre visite.
- Je ne peux pas te dire combien je suis heureux que tu sois venue nous rendre visite.
- Je ne peux pas te dire combien je suis heureuse que tu sois venue nous rendre visite.
- Je ne peux pas vous dire combien je suis heureux que vous soyez venu nous rendre visite.
- Je ne peux pas vous dire combien je suis heureux que vous soyez venue nous rendre visite.
- Je ne peux pas vous dire combien je suis heureux que vous soyez venues nous rendre visite.
- Je ne peux pas vous dire combien je suis heureux que vous soyez venus nous rendre visite.
- Je ne peux pas vous dire combien je suis heureuse que vous soyez venu nous rendre visite.
- Je ne peux pas vous dire combien je suis heureuse que vous soyez venue nous rendre visite.
- Je ne peux pas vous dire combien je suis heureuse que vous soyez venues nous rendre visite.
- Je ne peux pas vous dire combien je suis heureuse que vous soyez venus nous rendre visite.
- Je ne peux pas vous dire à quel point je suis heureuse que vous soyez venue nous rendre visite.
- Je ne peux pas vous dire à quel point je suis heureuse que vous soyez venu nous rendre visite.
- Je ne peux pas vous dire à quel point je suis heureuse que vous soyez venus nous rendre visite.
- Je ne peux pas vous dire à quel point je suis heureuse que vous soyez venues nous rendre visite.
- Je ne peux pas vous dire à quel point je suis heureux que vous soyez venue nous rendre visite.
- Je ne peux pas vous dire à quel point je suis heureux que vous soyez venu nous rendre visite.
- Je ne peux pas vous dire à quel point je suis heureux que vous soyez venus nous rendre visite.
- Je ne peux pas vous dire à quel point je suis heureux que vous soyez venues nous rendre visite.
- Je ne peux pas te dire à quel point je suis heureuse que vous soyez venue nous rendre visite.
- Je ne peux pas te dire à quel point je suis heureux que vous soyez venue nous rendre visite.
- Je ne peux pas te dire à quel point je suis heureuse que vous soyez venu nous rendre visite.
- Je ne peux pas te dire à quel point je suis heureuse que vous soyez venues nous rendre visite.
- Je ne peux pas te dire à quel point je suis heureuse que vous soyez venus nous rendre visite.
- Je ne peux pas te dire à quel point je suis heureux que vous soyez venu nous rendre visite.
- Je ne peux pas te dire à quel point je suis heureux que vous soyez venues nous rendre visite.
- Je ne peux pas te dire à quel point je suis heureux que vous soyez venus nous rendre visite.
- Je ne peux pas te dire combien je suis heureux que vous soyez venus nous rendre visite.
- Je ne peux pas te dire combien je suis heureuse que vous soyez venus nous rendre visite.
- Je ne peux pas te dire combien je suis heureux que vous soyez venues nous rendre visite.
- Je ne peux pas te dire combien je suis heureuse que vous soyez venues nous rendre visite.
- Je ne peux pas te dire à quel point je suis heureux que tu sois venu nous voir.

Bizi ziyaret etmek için gelişine ne kadar mutlu olduğumu anlatamam.

- Comment se fait-il que tu n'es pas venu à la fête ?
- Comment se fait-il que tu n'es pas venue à la fête ?
- Comment se fait-il que vous n'êtes pas venu à la fête ?
- Comment se fait-il que vous n'êtes pas venue à la fête ?
- Comment se fait-il que vous n'êtes pas venus à la fête ?
- Comment se fait-il que vous n'êtes pas venues à la fête ?

Niçin partiye gelmedin?

- Je pense que tu regretteras de ne pas être venu avec nous.
- Je pense que tu regretteras de ne pas être venue avec nous.
- Je pense que vous regretterez de ne pas être venu avec nous.
- Je pense que vous regretterez de ne pas être venue avec nous.
- Je pense que vous regretterez de ne pas être venus avec nous.
- Je pense que vous regretterez de ne pas être venues avec nous.

Sanırım bizimle gitmezsen pişman olacaksın.

- J'eus aimé que tu vinsses avec nous.
- J'aurais aimé que tu vinsses avec nous.
- J'aurais aimé que tu sois venu avec nous.
- J'aurais aimé que vous vinssiez avec nous.
- J'aurais aimé que vous soyez venu avec nous.
- J'aurais aimé que vous soyez venue avec nous.
- J'aurais aimé que vous soyez venus avec nous.
- J'aurais aimé que vous soyez venues avec nous.
- J'aurais aimé que tu sois venue avec nous.
- J'eus aimé que vous vinssiez avec nous.

Keşke bizimle gelseydin.