Translation of "Rouges" in Turkish

0.016 sec.

Examples of using "Rouges" in a sentence and their turkish translations:

- Ils sont rouges.
- Elles sont rouges.

Onlar kırmızı.

Connaissez vos rouges.

Kırmızılarınızı bilin.

Connaissez vos rouges,

Kırmızılarınızı bilin

Ses joues étaient rouges.

Onun yanakları kırmızıydı.

J'aime les roses rouges.

Ben kırmızı gülleri severim.

Ses yeux sont rouges.

Onun gözleri kırmızıdır.

Les pommes sont rouges.

Elmalar kırmızıdır.

J'ai les yeux rouges.

- Kırmızı gözlerim var.
- Gözlerim kırmızı.

Les cerises sont rouges.

- Kirazlar kırmızıdır.
- Kirazlar kırmızı renklidir.

J'ai deux poissons rouges.

İki kırmızı balığım var.

Les oiseaux sont rouges.

Kuşlar kırmızı.

Les fleurs sont rouges.

Çiçekler kırmızı.

Les fleurs étaient rouges.

Çiçekler kırmızıydı.

Ses ongles sont rouges.

Onun tırnakları kırmızıdır.

Ses yeux étaient rouges.

- Gözleri kanlanmıştı.
- Gözleri kızarmıştı.

- Prenez deux de ces pilules rouges.
- Prends deux de ces pilules rouges.

Bu kırmızı hapların ikisini al.

- Toutes les pommes sont rouges.
- Les fruits d'un pommier sont forcément rouges.

Elmalar kırmızıdır.

Vous voyez ces points rouges ?

Şu kırmızı noktaları görüyor musunuz?

Elle a des fleurs rouges.

O kırmızı bir çiçek tutuyor.

Toutes les pommes sont rouges.

Bütün elmalar kırmızıdır.

Les feuilles sont devenues rouges.

Yapraklar kızardı.

Je voulais des chaussures rouges.

Ben kırmızı ayakkabıları istedim.

Il veut des lunettes rouges.

O kırmızı gözlük istiyor.

J'ai mangé les pommes rouges.

Kırmızı elmaları yedim.

Il avait les joues rouges.

Yanakları kıpkırmızıydı.

J'aime les rouges sur l'étagère.

Raftaki kırmızı olanları seviyorum.

- Je t'ai amené des roses rouges.
- Je vous ai amené des roses rouges.

Sana kırmızı güller getirdim.

Notre équipe portait des maillots rouges.

Ekibimiz kırmızı gömlekler giyiyordu.

Ces feuilles deviennent rouges en automne.

Yapraklar sonbaharda kırmızıya döner.

Les feuilles de l'arbre devinrent rouges.

Ağacın yaprakları kızardı.

Les pommes sont rouges ou vertes.

Elmalar kırmızı veya yeşildir.

La maison est faite de briques rouges.

Ev kırmızı tuğladan yapılmıştır.

Est-ce que mes oreilles sont rouges ?

- Kulaklarım kırmızı mı?
- Kulaklarım kızarmış mı?

Nous concentrons nos efforts d'abord sur les rouges.

Çabalarımızı önce kırmızıya odaklıyoruz.

Les feuilles des arbres commencèrent à devenir rouges.

Ağaçların yaprakları kızarmaya başladı.

Ses yeux étaient rouges à force de pleurer.

Gözleri ağlamaktan kızarmıştı.

Je préfère les roses blanches aux roses rouges.

Ben beyaz gülleri kırmızı olanlardan daha çok severim.

Et ne laissez pas vos non-rouges vous distraire.

ve kırmızı olmayanların dikkatinizi dağıtmasına izin vermeyin.

Combien coûtent ces pantalons noirs et ces chemises rouges ?

Bu siyah pantolonlar ve bu kırmızı gömlekler ne kadar?

Ces feuilles vertes deviennent rouges ou jaunes à l'automne.

Bu yeşil yapraklar sonbaharda kızarır veya sararır.

Il y a beaucoup de fleurs rouges dans le jardin.

Bahçede birçok kırmızı çiçek var.

- Tom a les cheveux roux.
- Tom a les cheveux rouges.

Tom'un kırmızı saçı var.

- Les feuilles des arbres ont viré au rouge.
- Les feuilles des arbres sont devenues rouges.
- Sur les arbres, les feuilles sont devenues rouges.

Ağaçlardaki yapraklar kırmızıya döndü.

- Les lignes rouges sur la carte représentent les chemins de fer.
- Les lignes rouges sur la carte représentent les voies de chemin de fer.

Harita üzerindeki kırmızı çizgiler demiryolu hatlarını temsil eder.

- Les feuilles des arbres sont devenues rouges.
- Sur les arbres, les feuilles sont devenues rouges.
- Les feuilles sur les arbres ont viré au rouge.

Ağaçlardaki yapraklar kırmızıya döndü.

Il y en a des rouges, des vertes et des jaunes.

Kırmızı, yeşil ve sarı olabiliyorlar.

Les Chinois ont un grand drapeau et un petit livre rouges.

Çinlilerin büyük bir kırmızı bayrağı ve küçük bir kırmızı kitabı vardır.

- Les Khmers Rouges ont souvent utilisé des paraboles pour justifier leurs actions contradictoires.
- Les Khmers Rouges utilisaient souvent des paraboles pour justifier leurs actions contradictoires.

Kızıl Kmerler çelişkili eylemlerini meşrulaştırmak için genellikle meseller kullanır.

Les réflexions que nous concevons au sujet des rouges ou des bleus.

kırmızı takım ya da mavi takım hakkında bulundurduğumuz düşünceleri öğretiyoruz.

Les bergers ont des fourmis rouges Il y a des fourmis tueuses

çobanı var kırmızı karıncalar var katil karıncalar var

J'avais entendu dire que leurs yeux étaient blancs et leurs cheveux rouges.

Duyduğum kadarıyla, beyaz gözleri ve kızıl saçları vardı.

- J'ai une paire de chaussures roses.
- J'ai une paire de chaussures rouges.

Bir kırmızı ayakkabım var.

Les fraises sont des fruits petits et rouges que l'on mange habituellement au printemps.

Çilekler normalde ilkbaharda yenen küçük, kırmızı meyvelerdir.

Une partie des roses de mon jardin sont blanches, et les autres sont rouges.

Bahçemdeki bazı güller beyaz ve geri kalanları kırmızıdır.

- Les feuilles de l'arbre sont devenues rouges.
- Les feuilles, sur l'arbre, ont viré au rouge.

- Ağaçtaki yapraklar kırmızı renge dönüştü.
- Ağaçtaki yaprakların rengi kırmızıya döndü.

Que voulez-vous dire par 'Anglo-Saxon blanc'? Existe-t-il donc des Anglo-Saxons noirs, jaunes ou rouges ?

'Beyaz Anglo-Sakson' ile neyi kastediyorsunuz? Hiç, siyah, sarı veya kırmızı Anglo-Saksonlar var mıydı?

Pourquoi tu me parles d'hippopotames tout d'un coup ? Je ne vois pas le rapport entre ça et tes douze poissons rouges.

Birdebire su aygırlarını bana niçin anlatıyorsun? O ve senin on iki kırmızı akvaryum balığının arasındaki bağlantıyı anlamıyorum.

- Lorsque je porte des lentilles de contact, mes yeux sont secs et deviennent rouges.
- Lorsque je porte des lentilles de contact, cela provoque une sensation de sécheresse et de rougeur dans mes yeux.

Kontakt kullandığımda gözlerim kuruyor ve kızarıyor.

C'est la réponse apportée par les jeunes et les vieux, les riches et les pauvres, Démocrates et Républicains, noirs, blancs, hispaniques, asiatiques, amérindiens, homosexuels, hétérosexuels, handicapés et bien portants. Des Américains qui ont envoyé un message au monde que nous n'avons jamais été juste une collection d'individus ou une collection d'états rouges ou bleus. Nous sommes et serons toujours, les États-Unis d'Amérique.

Bu genç ve yaşlı, zengin ve fakir, Demokrat ve Cumhuriyetçi, siyahi, beyaz, Hispanik, Asyalı, Amerikan yerlisi, eşcinsel, düz, engelli ve engelsizler tarafından konuşulan cevaptır. Sadece bir bireyler koleksiyonu veya bir kırmızı ve mavi eyaletler koleksiyonu asla olmadığımızı belirten, dünyaya mesaj gönderenler Amerikalılardır. Biz, ve her zaman Amerika Birleşik Devletleri olacağız.