Translation of "Retourna" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "Retourna" in a sentence and their turkish translations:

Elle se retourna soudainement.

O birden döndü.

Tom retourna dans sa chambre.

Tom yatak odasına geri döndü.

Elle lui retourna son baiser.

Onun öpücüğünü döndürdü.

Il retourna aux États-Unis.

Amerika'ya geri döndü

- Elle retourna au Japon.
- Elle est retournée au Japon.
- Elle s'en retourna au Japon.

Japonya'ya geri döndü.

Il se retourna dans le lit.

O, yatakta döndü.

L'Amérique se retourna avec la tête rayée

Kafasını kazıtmış bir şekilde ise Amerika döndü

Il retourna la table sur son plateau.

O, tabloyu ters çevirdi.

Elle se retourna lorsqu'elle entendit sa voix.

Onun sesini duyduğunda geriye döndü.

- Elle se retourna soudainement.
- Elle s'est soudainement retournée.

O birden döndü.

Tom retourna dans sa chambre et se coucha.

Tom odasına geri gitti ve uzandı.

Il retourna chez lui et acheta un cheval.

O eve döndü ve bir at satın aldı.

- Il est retourné au Japon.
- Il retourna au Japon.

O, Japonya'ya geri döndü.

- Elle retourna au Japon.
- Elle est retournée au Japon.

Japonya'ya geri döndü.

- Un bateau se retourna.
- Un bateau chavira.
- Un bateau a chaviré.

Bir tekne alabora oldu.

- Il retourna chez ses parents.
- Il est retourné chez ses parents.

Ailesi ile birlikte geri taşındı.

- Elle est retournée chez ses parents.
- Elle retourna chez ses parents.

Ailesi ile birlikte geri taşındı.

Lorsqu'elle retourna à sa chambre, le bague de diamant avait disparu.

O, odasına döndüğünde elmas yüzük gitmişti.

- Tom retourna à son bureau.
- Tom est retourné à son bureau.

Tom ofisine döndü.

- Tom est retourné dans son bureau.
- Tom retourna dans son bureau.

Tom ofisine geri gitti.

La foule en colère retourna des voitures et brisa des vitrines.

Öfkeli kalabalık, arabaları devirdi ve mağazaların önündeki camları kırdı.

Insubordination ouverte : il fut relevé de ses fonctions et retourna en France.

itaatsizliğe dönüştü : Komutanlığından kurtuldu ve Fransa'ya döndü.

- Il se retourna dans son sommeil.
- Il s'est retourné dans son sommeil.

O, uykusunda bir o yana bir bu yana döndü.

Après la défaite de Napoléon, Soult vécut en exil jusqu'en 1819, puis retourna en France

Napolyon'un yenilgisinin ardından 1819'a kadar sürgünde yaşayan Soult,

- Tom retourna dans sa chambre et s'allongea.
- Tom est retourné dans sa chambre et s'est allongé.

Tom kendi odasına geri döndü ve uzandı.

Un lapin cendré apparut et dès que je m'approchai, il sauta et retourna dans les bois en courant.

Kül rengi bir tavşan ortaya çıktı ve ben yaklaşır yaklaşmaz zıplayıp tekrar ormana doğru koştu.

Il se fit beaucoup d'argent à New-York et retourna dans la petite ville où il était né.

New York'ta bir sürü para yaptı ve doğduğu küçük kasabaya geri döndü.

- Je lui souris et elle me retourna mon sourire.
- Je lui ai souri et elle m'a retourné mon sourire.

Ben ona gülümsedim ve o geri gülümsedi.