Examples of using "Déménagé" in a sentence and their turkish translations:
Taşındım.
Tom taşındı.
Onların hepsi uzaklaştı.
Ben geçen ay taşındım.
Tokyo'ya taşındı.
- O, Almanya'ya taşındı.
- Almanya'ya taşındı.
- O, Almanya'ya taşındı.
- Almanya'ya taşındı.
- Biz geçen yıl taşındık.
- Biz geçen sene taşındık.
Tom Boston'a taşındı.
Bil bakalım başka kim Boston'a taşındı.
Onun ailesi Brezilya'ya taşındı.
Jackson'lar Boston'a taşındı.
Yeni bir daireye taşındım.
Geçen ekim ayında buraya taşındım.
Kaç kez taşındın?
O, ailesinin evinden taşındı.
Biz yeni bir eve taşındık.
O ailesinin evinden taşındı.
O, ailesinin evinden taşındı.
Geçen bahar Boston'a taşındım.
Geçen sene Türkiye'ye taşındı.
Onlar üç yıl önce buraya taşındılar.
South China Morning Post'un CEO'su olmak için
Buraya taşındığımdan beri üç yıl oldu.
O, karısıyla İstanbul'a taşındı.
Sanırım Tom Boston'a taşındı.
Tom ve Mary son zamanlarda Boston'a taşındılar.
Tom ve ailesi Boston'a taşındı.
Boston'a taşındığında kaç yaşındaydın?
2013'te eşimle Kanada'ya taşındık.
ve ben henüz çocukken Danimarka'ya taşındık.
Dokuz yaşındayken Almanya'dan İngiltere'ye taşındım.
Tom 2013'te Boston'a taşındı.
Onlar iki yıl önce buraya taşındı.
Kendi başıma yaşamak için ebeveynimin evinden taşındım.
Ailen Boston'a taşındığında kaç yaşındaydın?
O ölüm tehditlerini aldıktan sonra uzaklaştı.
O, Avrupa'ya taşındı.
Tom üç yıl önce Boston'a taşındı.
Boston'a taşındığınızda, çocuklarınız kaç yaşındaydı?
Tom, Finlandiya'ya taşındı ve bir ren geyiği üreticisi oldu.
Şehirden ayrılmak zorundaydı, bu yüzden Berlin'e taşındı.
Görünüşe göre Asmaa'nın beğenmediği bir uzmanlık .
Onun şehirden ayrıldığını ve doğuya taşındığını duydum.
Onlar kasabaya taşındıklarında arkadaş edinmeyi kolay buldular.
Tom Boston'da iyi bir iş bulamadı, bu yüzden Şikago'ya taşındı.