Translation of "D'ordinaire" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "D'ordinaire" in a sentence and their turkish translations:

- D'ordinaire, je mange à l'extérieur.
- D'ordinaire, je mange dehors.

Ben genellikle dışarıda yemek yerim.

- Vous n'êtes pas ainsi, d'ordinaire.
- Tu n'es pas ainsi, d'ordinaire.

Genellikle böyle değilsin.

- Quels légumes faites-vous pousser, d'ordinaire ?
- Quels légumes fais-tu pousser, d'ordinaire ?

Genellikle hangi sebzeleri yetiştirirsin?

Il vient d'ordinaire à l'heure.

O genellikle zamanında gelir.

- Quel genre de nourriture cuisines-tu d'ordinaire ?
- Quel genre de nourriture cuisinez-vous d'ordinaire ?

Genellikle ne tür yemek pişirirsin?

Elle a mieux chanté que d'ordinaire.

O her zamankinden daha iyi söyledi.

Ma mère était d'ordinaire très occupée.

Annem genellikle çok meşguldü.

Cinq gallons d'ordinaire s'il vous plait.

Beş galon normal benzin, lütfen.

J'obtiens d'ordinaire ce que je veux.

Genellikle istediğimi elde ederim.

Nous nous entretenions d'ordinaire en français.

Biz genellikle Fransızca konuştuk.

Les jardins japonais sont d'ordinaire pourvus d'étangs.

Japon bahçelerinin genellikle göletleri vardır.

Elle se rend d'ordinaire à l'école à pied.

O, genellikle okula yürür.

Je me rends d'ordinaire à l'école à vélo.

Genellikle bisikletle okula giderim.

Elles se rendent d'ordinaire à l'école à vélo.

- Okula genellikle bisikletle giderler.
- Genellikle okula bisikletle giderler.

Je n'écris pas, d'ordinaire, ce genre de chanson.

Ben genellikle bu tür şarkı yazmam.

Tu te rends d'ordinaire à l'école à vélo.

Genelde okula bisikletle gidersin.

Tom se rend d'ordinaire à l'école à vélo.

Tom genellikle okula bisikletle gider.

- D'habitude, je mange dehors.
- D'ordinaire, je mange à l'extérieur.

Ben genellikle dışarıda yerim.

- Je ne me soucie pas, d'ordinaire, de gens comme lui.
- Je ne me soucie pas, d'ordinaire, de gens tels que lui.

Ben genellikle onun gibi insanları rahatsız etmem.

Un passeport est d'ordinaire nécessaire lorsque vous voyagez à l'étranger.

Yurt dışına seyahat ederseniz genellikle bir pasaport gereklidir.

- Veuillez faire le plein d'ordinaire.
- Veuillez faire le plein avec de l'ordinaire.

Lütfen depoyu normal benzinle doldurun.

- C'est ce que je fais habituellement.
- C'est ce que je fais d'ordinaire.

Genellikle yaptığım şey bu.

Il est d'ordinaire difficile de s'adapter à la vie dans une culture étrangère.

Yabancı bir kültürde yaşamaya uymak genellikle zordur.

- Je prends habituellement ma douche le soir.
- D'ordinaire, je me douche le soir.

Genellikle gece duş yaparım.

Les gouvernements ont d'ordinaire recours au contrôle des prix lorsque l'inflation a atteint un certain niveau.

Enflasyon belli bir düzeye ulaştığında Hükümetler genellikle fiyat kontrolüne başvururlar.

- Je me suis levé plus tôt que d'habitude.
- Je me suis levée plus tôt que d'ordinaire.

Ben her zamankinden daha erken kalktım.

Il est d'ordinaire direct et sincère et gagne ainsi la confiance de ceux qui le rencontrent.

O genellikle doğru sözlü ve içten ve bu sebeple onunla tanışanların güvenini kazanır.

- D'habitude, je suis d'accord avec elle.
- Elle et moi nous entendons habituellement.
- Elle et moi nous entendons d'ordinaire.

O ve ben genellikle aynı fikirdeyiz.

Entre les repas, il s'arrange d'ordinaire pour mettre de côté une abondante réserve de sucreries, de crème glacée, de pop-corn et de fruits.

Yemekler arasında genellikle bol miktarda şekerleme, dondurma, patlamış mısır ve meyve yiyebiliyor.

- Il nourrit généralement son chien avec de la nourriture pour chien bon marché.
- Il donnait d'ordinaire à manger à son chien, de la nourriture pour chien bon marché.

O genellikle köpeğini ucuz köpek maması ile besler.