Translation of "Agi" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Agi" in a sentence and their turkish translations:

Il a agi sagement.

O akıllıca davrandı.

Tom a agi seul.

Tom tek başına hareket etti.

J'ai agi sans réfléchir.

Düşünmeden hareket ettim.

Le médicament a agi.

İlaç işe yaradı.

Il a agi bizarrement.

O garip davrandı.

Sami a agi seul.

- Sami yalnız davrandı.
- Sami yalnız hareket ediyordu.

Il a agi sans réfléchir.

O, düşünmeden hareket etti.

Elle a agi sans réfléchir.

Düşünmeden hareket etti.

J'ai agi conformément à son conseil.

Onun tavsiyesi üzerine hareket ettim.

Nous avons agi de bonne foi.

Samimi davrandık.

Tom a agi comme un saint.

Tom bir aziz gibi davrandı.

J'ai honte car j'ai agi stupidement.

Aptalca davrandığımdan utanıyorum.

Et on a agi, n'est-ce pas ?

Bu konu hakkında bir şeyler yaptık, değil mi?

Il a agi comme un père pour moi.

O bana bir baba gibi davrandı.

Je ne suis pas fier de comment j'ai agi.

Nasıl davrandığımla gurur duymuyorum.

J'ai agi comme de nombreuses filles et femmes ont appris.

Ben çoğu kız ve kadının yapmayı öğrendiğini yaptım.

Tu as agi stupidement et maintenant tu vas payer pour.

Aptalca davrandın ve bunun hesabını ödeyeceksin.

Nous avons agi immédiatement afin que les choses n'empirent pas.

Her şeyin daha da kötüleşmemesi için hemen harekete geçtik.

- Ils agirent selon l'information.
- Ils agirent sur la base de l'information.
- Ils ont agi sur la base de l'information.
- Ils ont agi selon l'information.

Onlar bilgiye göre hareket ettiler.

Il ne peut pas avoir agi à l'encontre de ses parents.

O, ebeveynlerine karşı çıkmış olamaz.

- Tom n'a pas agi assez vite.
- Tom n'agit pas assez rapidement.

Tom yeterince hızlı hareket etmedi.

Je suis désolé de la manière dont j'ai agi hier soir.

Dün geceki davranış şeklimden dolayı özür dilerim.

J'ai donc agi comme je le fais souvent quand je suis en colère :

Kızgınken her zaman yaptığım şeyi yaptım.

Je veux présenter mes excuses pour la manière dont j'ai agi hier soir.

Dün geceki davranma tarzım için özür dilemek istiyorum.

Un ennemi juré de Rome, il n'a pas fallu longtemps avant que Hannibal ait agi.

Roma'nın yeminli düşmanı olan Hannibal'in harekete geçmesi çok uzun sürmedi.

Si tu as vraiment des raisons pour avoir agi de la sorte, dis-les-moi.

Yaptığınız şekilde hareket etmek için gerçekten sebebiniz varsa, o halde lütfen bana söyleyin.