Translation of "Acte" in Turkish

0.029 sec.

Examples of using "Acte" in a sentence and their turkish translations:

C'est... son dernier acte.

Bu... ...son eylemi olacak.

Il regrette son acte.

Hareketinden dolayı pişmanlık duyuyor.

L'euthanasie est un acte de bonté.

Ötanazi bir lütuftur.

« L'euthanasie est un acte de bonté »

"Ötanazi bir lütuftur,"

Le sexe est plus qu'un acte.

Cinsellik, bir eylemden fazlasıdır.

C'est un acte délibéré de désinformation.

ancak bilinçli bir yanlış bilgilendirme olduğunu ispatladık.

Le suicide est un acte désespéré.

İntihar umutsuz bir eylemdir.

Il a commis un acte illégal.

O, yasa dışı bir eylem yaptı.

Ce fut un acte de courage.

Bu bir cesaret eylemiydi.

Tom n'a commis aucun acte illicite.

Tom yasadışı bir şey yapmadı.

Le dernier acte de la nuit débute.

Gecenin son gösterisi... ...başlamak üzere.

Il est au-dessus d'un tel acte.

O öyle bir şey yapmanın ötesinde.

Un incendie volontaire est un acte criminel.

Kundaklama cezai bir suçtur.

C'est le dernier acte de leurs courtes existences.

Kısa ömürlerinin son eylemi bu.

Car c'est exactement ça qui transforme un acte artistique

Çünkü sanatsal bir ifadeyi

Il mérite une médaille pour son acte de bravoure.

Onun cesur eylemi bir madalyaya layık.

À travers un acte de déconnexion, j'ai trouvé une connexion.

Bu kopuklukta bağlantı buldum.

89 % moins susceptibles d'être tué par un acte de Dieu,

kuraklık, sel, yangın, fırtına, volkan,

C'est un acte délibéré pour assurer sa propre sécurité et survie.

Kendi can güvenliğini garantiye almak için bunları kasıtlı olarak yapar.

Ou que c'est la preuve que j’ai commis un acte terrible.

veya yaptığım korkunç bir şeyin kanıtı olduğuna eminler.

- Il a enfreint la loi.
- Il a commis un acte illégal.

O, yasa dışı bir eylem yaptı.

Quelque part dans le monde est tué par un acte de violence.

genç bir erkek ya da kız şiddete kurban gidiyor.

Tâche d'imposer à la Suisse son «acte de médiation», qu'il accomplit avec

. Paris'te tanıştıklarında birbirlerine ısındılar; Napolyon

C'est un acte de cruauté que d'enfermer un petit enfant dans sa chambre.

Küçük bir çocuğu odasına kilitlemek bir zulüm hareketidir.

Vous demandez en vain le pardon ; votre acte ne peut pas être pardonné.

Sen boşuna af diliyorsun; senin hareketin affedilemez.

Dans de nombreuses religions, la masturbation est considérée comme un péché et un acte impur.

Birçok dinde, mastürbasyon günah ve pis bir eylem olarak kabul edilir.

- Tom ne peut pas pardonner Marie pour ce qu'elle a fait.
- Tom n'arrive pas à pardonner Marie pour son acte.

Tom yaptıkları için Mary'yi affedemiyor.

- Son acte impudent de défiance a failli lui coûter la vie.
- Son geste de défi effronté a failli lui coûter la vie.

Onun yüzsüzce meydan okuma hareketi neredeyse hayatına mal oluyordu.

- Pourquoi ne pas te porter candidat à ce poste ?
- Pourquoi ne pas faire acte de candidature pour cet emploi ?
- Pourquoi ne sollicitez-vous pas cet emploi ?

Neden bu işe başvurmuyorsun?

- Si vous voulez cet emploi, vous devez faire acte de candidature avant demain.
- Si vous voulez ce travail, vous devez poser votre candidature avant demain.
- Si vous voulez cet emploi, vous devez postuler avant demain.

Bu işi istiyorsan buna yarına kadar başvurmalısın.