Translation of "Désespéré" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Désespéré" in a sentence and their turkish translations:

- Tom a l'air désespéré.
- Tom semble désespéré.

Tom umutsuz görünüyor.

Tout est si désespéré.

Onun hepsi çok umutsuz.

Personne n'est si désespéré.

Kimse o kadar çaresiz değildir.

- J'étais désespéré.
- J'étais désespérée.

- Umutsuzdum.
- Ben çaresizdim.

Ai-je l'air si désespéré ?

O kadar mutsuz görünüyor muyum?

Vous n'êtes pas un cas désespéré.

Sen, bir umutsuz vaka değilsin.

Le suicide est un acte désespéré.

İntihar umutsuz bir eylemdir.

- Je suis désespéré.
- Je suis désespérée.

Ben çaresizim.

Il commence à se sentir désespéré.

O kendini çaresiz hissetmeye başlıyor.

- Il est désespéré.
- Il est aux abois.

O umutsuzdur.

Le contexte de la guerre était désespéré.

Savaş durumu umutsuzdu.

Tom a dit qu'il était vraiment désespéré.

Tom gerçekten umutsuz olduğunu söyledi.

- Je ne suis pas désespéré.
- Je ne suis pas désespérée.

Umutsuz değilim.

- Tu es vraiment désespéré.
- Tu es vraiment désespérée.
- Vous êtes vraiment désespéré.
- Vous êtes vraiment désespérée.
- Vous êtes vraiment désespérées.
- Vous êtes vraiment désespérés.

Gerçekten çaresizsin.

- Tu es impossible.
- Tu es désespéré.
- Tu es désespérée.
- Tu es incorrigible.

- Sen umutsuzsun.
- Tuysem.

- Je commence à me sentir désespéré.
- Je commence à me sentir désespérée.

Kendimi umutsuz hissetmeye başlıyorum.

- Je ne suis pas encore si désespéré.
- Je ne suis pas encore si désespérée.

Henüz o kadar mutsuz değilim.

- Tu sembles un peu désespéré.
- Tu as l'air un peu désespérée.
- Vous semblez un peu désespérée.
- Vous avez l'air un peu désespérés.

Biraz umutsuz görünüyorsun.