Translation of "Éloignez" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Éloignez" in a sentence and their turkish translations:

Éloignez-vous de cet étang.

O göletten uzak dur lütfen.

- Éloigne cette boîte !
- Éloignez cette boîte !

O kutuyu götür!

- Éloigne cette boîte.
- Éloignez cette boîte.

Bu kutuyu götür.

Éloignez-vous de ceux qui vous découragent.

Moralinizi bozan insanlardan uzak durun.

- Éloigne-toi de là.
- Éloignez-vous de là.

Çekil oradan.

- Éloignez-vous de moi.
- Éloigne-toi de moi.

Benden uzak dur.

- Éloigne ce chien de moi !
- Éloignez ce chien de moi !

O köpeği benden uzak tut.

- Éloignez-vous de la porte.
- Éloigne-toi de la porte.

Kapıdan uzak durun.

- Lâche-moi !
- Éloigne-toi de moi !
- Éloignez-vous de moi !
- Lâchez-moi !

Benden uzak dur.

- Tire-toi avant qu'ils ne te voient ici.
- Tire-toi avant qu'elles ne te voient ici.
- Casse-toi avant qu'ils ne te voient ici.
- Casse-toi avant qu'elles ne te voient ici.
- Cassez-vous avant qu'ils ne vous voient ici.
- Cassez-vous avant qu'elles ne vous voient ici.
- Tirez-vous avant qu'ils ne vous voient ici.
- Tirez-vous avant qu'elles ne vous voient ici.
- Éloignez-vous avant qu'ils ne vous voient ici.
- Éloignez-vous avant qu'elles ne vous voient ici.
- Éloigne-toi avant qu'ils ne te voient ici.
- Éloigne-toi avant qu'elles ne te voient ici.

Onlar seni burada görmeden önce git buradan.