Translation of "Mademoiselle" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Mademoiselle" in a sentence and their spanish translations:

- Bonjour, Mademoiselle, comment allez-vous ?
- Bonjour, Mademoiselle, comment vas-tu ?
- Bonjour Mademoiselle, comment allez-vous ?

Buenos días señorita, ¿cómo está?

Êtes-vous Mademoiselle Neusa ?

¿Usted es la señorita Neusa?

Mademoiselle Young est très gentille.

La Señorita Young es muy amable.

Mademoiselle Kanda sait bien nager.

La señora Kanda sabe bien nadar.

Mademoiselle Meier est très belle.

La señorita Meier es muy guapa.

Mademoiselle Swan est notre professeur d'anglais.

La señorita Swan es nuestra profesora de inglés.

Mademoiselle March m'a donné un dictionnaire anglais.

La señorita March me dio un diccionario de inglés.

Monsieur Yamada, puis-je vous présenter mademoiselle Lloyd ?

Señor Yamada, ¿puedo presentarle a la señorita Lloyd?

Mademoiselle Klein fait passer un test chaque vendredi.

La señora Klein entrega un test cada viernes.

Pourriez-vous me servir, Mademoiselle, je vous prie ?

- Señorita, ¿me atiende, por favor?
- Señorita, ¿podría atenderme?

Est-ce que tu sais où Mademoiselle Hudson habite?

¿Sabes dónde vive la señorita Hudson?

Je ne suis pas aussi jeune que Mademoiselle Brown.

No soy tan joven como la señorita Brown.

Mademoiselle, puis-je avoir votre attention, s'il vous plaît ?

Señorita, ¿me atiende, por favor?

Mademoiselle, y a-t-il des chambres disponibles pour ce soir ?

Señorita, ¿hay algún cuarto disponible para esta noche?

Mademoiselle Sua s'est mise au yoga récemment, elle a vraiment minci!

Señorita Súa, ¡adelgazó bastante haciendo yoga estos días!

Mademoiselle, combien doit-on coller de timbres pour cette lettre à destination de San-Francisco ?

Señorita, ¿cuántos sellos hay que pegar en esta carta con destino San Francisco?

Mademoiselle Nicolas a nagé depuis Dover en Angleterre jusqu'en France en 8 heures et 58 minutes. Elle a alors refait le chemin inverse.

La señorita Nicolas nadó desde Dover, en Inglaterra, hasta Francia en 8 horas y 58 minutos. Después hizo el camino inverso.

Mademoiselle Baker savait que le jeune homme devrait partir très bientôt, elle décida alors de lui demander de bouger un peu sa voiture, afin qu'elle puisse garer la sienne à une bonne place pour la nuit avant d'aller se coucher.

La señorita Baker sabía que el joven debía salir pronto, así que decidió pedirle mover un poco su carro, de tal manera que ella pudiera parquear el suyo en un buen lugar, por la noche, antes de ir a acostarse.