Translation of "L'usine" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "L'usine" in a sentence and their spanish translations:

L'usine.

la fábrica.

Comment l'usine marche,

cómo funciona una planta,

Ils fermaient l'usine avec grâce.

Cerraban la fábrica con gracia.

Pour remettre l'usine en état.

para componer la planta.

L'usine nous paye le déjeuner.

La fábrica nos paga el almuerzo.

Mon père travaille à l'usine.

- Mi padre trabaja en una fábrica.
- Mi padre trabaja en la fábrica.

Et pendant la construction de l'usine,

y mientras construíamos la planta,

L'usine jusqu'à 40 arbres par été

Utiliza hasta 40 árboles por verano

L'usine utilise de nombreuses machines compliquées.

La fábrica usa muchas máquinas complicadas.

Ils ont décidé de fermer l'usine.

Ellos decidieron cerrar la fábrica.

Leur dernier travail consistait à démanteler l'usine

Su único trabajo era desmontar la fábrica

Beaucoup d'hommes ont été embauchés à l'usine.

Muchos hombres fueron contratados en la fábrica.

Des architectes créatifs ont transformé l'usine en hôtel.

Los arquitectos creativos transformaron la fábrica en un hotel.

Il a été limogé par le patron de l'usine.

Fue despedido por el jefe de la fábrica.

L'usine produit des milliers de bouteilles tous les mois.

La fábrica produce miles de botellas al mes.

L'usine était si vieille qu'ils pensaient qu'elle ne valait rien.

La fábrica era tan antigua que los dueños pensaron que no valía nada.

Que l'usine ferme définitivement alors qu'il en avait la responsabilité.

de que la fábrica se cerraba bajo su mando.

En août 2005, on me remettait les clés de l'usine.

En agosto de 2005, tenía las llaves de la fábrica.

Il était chef de la maintenance dans l'usine de chocolat.

Él estuvo a cargo de la manutención en la fábrica de chocolate.

Et Rich, qui m'avait montré l'usine, le responsable de la production.

y Rich, que me había mostrado la planta y era el encargado de la producción.

Pendant cinq ans, ni moi, ni mes collègues n'avons quitté l'usine.

En cinco años, mis colegas y yo nunca abandonamos la fábrica.

Il y a une possibilité que nous n'ayons pas à fermer l'usine.

Hay una posibilidad de que no tengamos que clausurar la fábrica.

Nous avons une heure et demie pour déjeuner à l'usine où nous travaillons.

Tenemos una hora y media para almorzar en la fábrica que trabajamos.

Ils ont parlé de l'ordre de la corruption, des jeux sales qui tournent dans l'usine

Hablaron sobre el orden del soborno, los juegos sucios que rotan en la fábrica

- Mon père travaille dans une usine.
- Mon père travaille en usine.
- Mon père travaille à l'usine.

- Mi padre trabaja en una fábrica.
- Mi padre trabaja en la fábrica.

Le dernier jour avant la fermeture de l'usine, il régnait une atmosphère oppressante, et cette atmosphère était contagieuse.

El día antes del cierre de la fábrica reinaba una atmósfera opresiva, y esa atmósfera era contagiosa.

Sur la scène, les mains jointes dans le dos, se tenait le propriétaire de l'usine qui embrassa toute la salle du regard, la mine satisfaite.

Con las manos juntas detrás de su espalda se paró el dueño de la fábrica en el escenario y con una expresión contenta pasó su mirada por todo el salón.