Translation of "L'herbe" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "L'herbe" in a sentence and their spanish translations:

L'herbe est verte.

El pasto es verde.

- Nous nous sommes allongés dans l'herbe.
- Nous pondons sur l'herbe.

Nos echamos en el pasto.

Ne touchez pas l'herbe.

- No toquéis la hierba.
- No toque la hierba.
- No toquen la hierba.

Asseyons-nous sur l'herbe.

Sentémonos en la hierba.

L'odeur de l'herbe fraîchement coupée,

El olor del césped recién cortado,

Asseyons-nous ici sur l'herbe.

Sentémonos aquí, sobre la hierba.

Kyoko est allongée dans l'herbe.

Kyoko está tumbada sobre la hierba.

Les vaches vivent sur l'herbe.

Las vacas viven en el pasto.

L'herbe a besoin d'être coupée.

Hay que cortar el pasto.

Le vent souffle sur l'herbe.

El viento sopla los pastos.

Interdiction de marcher sur l'herbe.

Prohibido pisar la hierba.

Les chevaux mangent de l'herbe.

Los caballos comen hierba.

Il était étendu sur l'herbe.

- Él estaba tirado en el césped.
- Él estaba tumbado en la hierba.

Ne marche pas sur l'herbe.

- No pise el pasto.
- Sal del pasto.

Allons nous asseoir sur l'herbe.

Sentémonos en la hierba.

Je m'allonge souvent dans l'herbe.

A veces me echo en el pasto.

Les moutons mangent de l'herbe.

- Las ovejas comen zacate.
- Las ovejas comen pasto.

Les éléphants mangent de l'herbe.

Los elefantes comen pasto.

Les vaches mangent de l'herbe.

Las vacas comen pasto.

Le vert est associé à l'herbe.

El verde se asocia con la hierba.

Il a le pied dans l'herbe.

Tiene el pie en el pasto.

J'adore marcher pieds nus dans l'herbe.

Me encanta caminar descalza sobre el césped.

Mon chien mange parfois de l'herbe.

Mi perro a veces come pasto.

Ça te plaît d'être allongé sur l'herbe.

Te gusta estar tumbado sobre la hierba.

Ils vivent sur l'herbe séchée de la pampa.

Viven sobre la hierba seca de la pampa.

L'herbe est toujours plus verte de l'autre côté.

- El pasto del vecino es más verde.
- La hierba al otro lado de la colina está siempre más verde.

Les moutons se nourrissent de l'herbe du pâturage.

Las ovejas se alimentan de pasto.

Les moutons broutent de l'herbe dans le champ.

Las ovejas pastan en el campo.

Après une forte pluie, l'herbe sent très bon.

Tras una lluvia intensa, la hierba huele muy bien.

- L'herbe ne croit pas plus vite si on tire dessus.
- L'herbe ne pousse pas plus vite si on tire dessus.

- La hierba no crece más rápido si se tira de ella.
- El pasto no crece más rápido cuando tiramos de él.

Quelques enfants sont en train de jouer sur l'herbe.

- Algunos niños están jugando en la hierba.
- Unos niños están jugando en el pasto.

Avec l'arrivée du printemps, l'herbe s'éveilla à la vie.

Con la llegada de la primavera, la hierba vuelve a la vida.

Les vaches sont en train de manger de l'herbe.

Las vacas están comiendo hierba.

Il y a de l'herbe verte sur le terrain.

Hay hierba verde en el campo.

L'herbe ne croit pas plus vite si on tire dessus.

La hierba no crece más rápido si se la dispara.

On utilise des faux pour couper l'herbe à la main.

Las guadañas son usadas para cortar el césped a mano.

- Ne marchez pas sur la pelouse.
- Ne marche pas sur l'herbe.

No pise el pasto.

- Interdiction de marcher sur l'herbe.
- Ne pas marcher sur la pelouse.

Prohibido pisar la hierba.

J'ai entendu dire qu'en Angleterre l'herbe était verte même en hiver.

Yo oí que el pasto en Inglaterra es verde incluso en el invierno.

- Les vaches sont en train de manger de l'herbe.
- Les vaches paissent.

Las vacas están comiendo hierba.

Les vaches sont en train de manger de l'herbe dans le pré.

Las vacas están comiendo hierba en el prado.

- Pelouse interdite.
- Ne pas marcher sur la pelouse.
- Ne pas marcher dans l'herbe.

- Prohibido pisar el césped.
- No pise el pasto.

Le jardinier coupe les broussailles avec des cisailles et l'herbe avec une faux.

El jardinero poda las matas con tijeras y el césped con guadañadora.

Le moine prie pendant une heure pendant que la moinesse fait bouillir l'herbe dans la cuisine.

El monje ora durante una hora mientra la monja hierve la hierba en la cocina.

- L'herbe ne croit pas plus vite si on tire dessus.
- Ce n'est pas en tirant sur le gazon qu'il pousse plus vite.

El pasto no crece más rápido cuando tiramos de él.