Translation of "Empêcher" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Empêcher" in a sentence and their spanish translations:

Pour empêcher l'arrêt

para evitar detenerse

Et les en empêcher

los niños contra una enfermedad común y prevenirlos

- Je ne peux simplement m'en empêcher.
- Je ne peux simplement pas m'en empêcher.

Sencillamente no puedo evitarlo.

Ou certains vont même vous empêcher

o incluso detenerlos,

Pour détecter et empêcher la manifestation ?

para detectar y evitar las protestas?

Mais empêcher la pollution de l'océan...

Pero evitar el vertido de plástico en los océanos

Pour empêcher le métro de flotter.

para evitar que el metro flotara.

Je ne peux pas m'en empêcher.

No puedo evitarlo.

Allons-nous faire quelque chose pour empêcher cela ?

¿Vamos a involucrarnos para evitarlo?

Pour empêcher le gouvernement de brutaliser nos clients,

para evitar que el gobierno brutalice a nuestros clientes,

Et pour empêcher un déclin des stocks de colin,

ayudar a prevenir el colapso de los suministros

Elle ne pouvait pas empêcher sa fille de sortir.

Ella no pudo impedir que su hija saliera.

Et empêcher ces abus fait partie de cette bataille épique.

Y detener ese abuso es solo parte de esta batalla épica.

Ils ne peuvent pas empêcher cela, survolez-le rapidement, a

No se puede evitar eso, simplemente vuele rápidamente,

Nous ne pûmes nous empêcher de penser qu'il était mort.

No pudimos evitar pensar que estaba muerto.

Un outil de valeur qui aidera à les empêcher de récidiver.

una herramienta útil que les ayudará a no reincidir.

Pour empêcher autant de gens que possible d'être blessés par toi.

que es evitar hasta donde pueda que le hagas daño a más gente.

Empêcher les gens de venir dans la région où ils vivent

evitar que las personas vengan al área donde viven

Nous avons adopté des lois strictes pour empêcher que cela n'arrive.

Aprobamos leyes estrictas para evitar que esto sucediera.

Vous ne pouvez pas empêcher votre chien d'entrer dans mon jardin ?

¿No puede usted hacer que su perro deje de entrar en mi jardín?

Les mères devraient empêcher leurs enfants de jouer dans les rues.

Las madres no deberían dejar que sus hijos juegen en la calle.

Certains se marient seulement pour empêcher leur femme d'épouser quelqu'un d'autre.

Algunos solo se casan para evitar que sus mujeres se casen con otro.

Marmont ne put empêcher la prochaine révolution et dut fuir la France.

Marmont no pudo evitar la próxima revolución y tuvo que huir de Francia.

Nous ne pûmes nous empêcher d'éprouver de la compassion à son égard.

No pudimos evitar sentir lástima por ella.

La seule manière de les empêcher de continuer est de régler le problème

y la manera de pararlo es que digan: "Bueno, lo arreglaremos.

Certains ne se marient que pour empêcher leurs femmes de se marier avec d'autres.

Algunos solo se casan para evitar que sus mujeres se casen con otro.

Le grand inconvénient des livres nouveaux est de nous empêcher de lire les anciens.

El gran inconveniente de los nuevos libros es que nos privan de leer los antiguos.

Empêcher la maladie de se répandre à toute vitesse n'a pas été une chose facile.

Prevenir que la enfermedad se propagara rápidamente no fue una tarea fácil.

Mortier dirigea la Jeune Garde en Russie en 1812, mais fut impuissant à empêcher la destruction

Mortier dirigió la Guardia Joven en Rusia en 1812, pero no pudo evitar la destrucción

J'ai mis une pierre sur le bord du drap pour empêcher que le vent ne l'emporte.

Puse una piedra sobre el borde de la sábana para que el viento no se la llevara.

Mais au combat, il ne pouvait pas briser leurs lignes, ni empêcher leur fuite par la mer.

Pero en la batalla, no pudo romper sus líneas ni evitar que escapasen por mar.

Pour empêcher les Soviétiques de battre l'Amérique pour une autre première, Apollo 8 - initialement conçu comme un

Para evitar que los soviéticos vencieran a Estados Unidos por primera vez, el Apolo 8, originalmente pensado como una

Et vous ne pouvez pas vous empêcher de penser que s'ils avaient été à pleine puissance, ils auraient gagné.

Y no puedes evitar pensar que si hubieran tenido toda su fuerza, habrían ganado.

Le gouvernement chinois contrôlait l'Internet pour empêcher les gens de connaître la vérité du massacre de la place Tian'anmen.

El gobierno chino controlaba internet para evitar que la gente supiera la verdad acerca de la masacre de la plaza de Tiananmen.

Chaque génération, sans doute, se croit vouée à refaire le monde. La mienne sait pourtant qu'elle ne le refera pas. Mais sa tâche est peut-être plus grande. Elle consiste à empêcher que le monde se défasse.

Sin duda, cada generación se cree destinada a rehacer el mundo. Sin embargo, la mía sabe que no lo rehará. Pero su papel es quizá mayor; éste consiste en impedir que el mundo se deshaga.