Translation of "Davout" in Spanish

0.013 sec.

Examples of using "Davout" in a sentence and their spanish translations:

1. Le maréchal Davout

1. El mariscal Davout

De Davout a été tué ou blessé.

de los hombres de Davout murió o resultó herido.

Davout shunned court, as he always had.

Davout shunned court, as he always had.

Privant Davout d'un ami proche et d'un patron.

robando a Davout de un amigo cercano y patrón.

Davout occupait son poste habituel de l'aile droite.

Davout estaba en su puesto habitual en el ala derecha.

Napoléon a également encouragé Davout à épouser Aimée Leclerc,

Napoleón también animó a Davout a casarse con Aimée Leclerc,

Davout était un gouverneur sévère et efficace de Hambourg,

Davout era un gobernador severo y eficaz de Hamburgo, que

Davout, the youngest and least proven of Napoleon's Marshals,

Davout, the youngest and least proven of Napoleon's Marshals,

En 1803, Davout reçut le commandement du camp de Bruges,

En 1803, Davout recibió el mando del campo de Brujas,

Louis-Nicolas Davout est né dans une famille noble de Bourgogne,

Louis-Nicolas Davout nació en una familia noble de Borgoña,

En 1798, Desaix présente Davout à son ami le général Bonaparte.

En 1798, Desaix presentó a Davout a su amigo el general Bonaparte.

L'année suivante, les troupes de Davout sont devenues le troisième corps

Al año siguiente, las tropas de Davout se convirtieron en el Tercer Cuerpo

Dès l'arrivée de Napoléon, il ordonna à Davout de se retirer.

Tan pronto como llegó Napoleón, ordenó a Davout que se retirara.

Davout et son corps avaient émergé d'une autre grande campagne en

Davout y su cuerpo habían emergido de otra gran campaña

Qui était aimé des troupes, et Davout, qui ne l'était pas.

que era amado por las tropas, y Davout, que no lo era.

Davout n'a pas été accueilli dans le régime de Bourbon rétabli

Davout no fue bienvenido en el régimen borbónico restaurado

Bernadotte fut blâmé pour ne pas avoir soutenu le maréchal Davout

se culpó a Bernadotte de no apoyar al mariscal Davout

Et Davout se montra bientôt un officier courageux, hautement organisé et énergique.

y Davout pronto demostró ser un oficial valiente, muy organizado y enérgico.

L'incident accéléra la promotion de Davout au rang de général de brigade ...

El incidente aceleró el ascenso de Davout a general de brigada ...

Cependant, Napoléon avait été conquis par la performance de Davout en Egypte;

Sin embargo, la actuación de Davout en Egipto había conquistado a Napoleón;

Il est très probable que la mort du patron de Davout, Desaix,

Es muy probable que la muerte del mecenas de Davout, Desaix,

Mais malgré toutes ses prouesses militaires, Davout n'était pas une figure populaire.

Pero a pesar de toda su destreza militar, Davout no era una figura popular.

Les restes du corps de Davout reçurent l'ordre de former l'arrière-garde.

Se ordenó a los restos del cuerpo de Davout que formaran la retaguardia.

Hésitante et confuse, et faillit conduire à l'encerclement du corps du maréchal Davout.

vacilante y confusa, y casi llevó a que el cuerpo del mariscal Davout fuera rodeado.

Suite au traité de paix de Tilsit, Davout est devenu gouverneur général du

Tras el tratado de paz de Tilsit, Davout se convirtió en gobernador general del

Davout a joué un rôle majeur dans la contre-offensive qui a suivi,

Davout jugó un papel importante en la contraofensiva que siguió,

Un mois plus tard, à la bataille d'Aspern, Davout et le Troisième Corps

Un mes después, en la Batalla de Aspern, Davout y el Tercer Cuerpo

Davout et Lefebvre sont les seuls maréchaux à l'attendre au palais des Tuileries.

Davout y Lefebvre eran los únicos mariscales que lo esperaban para recibirlo en el Palacio de las Tullerías.

The royalists had promised Davout that his officers would not be prosecuted for

The royalists had promised Davout that his officers would not be prosecuted for

En 1788, Davout fut nommé au Royal Champagne Cavalry Regiment, mais en un an,

En 1788 Davout fue comisionado en el Regimiento de Caballería Real de Champagne, pero en un año,

Ce fut une campagne difficile pour Davout, qui a attrapé la dysenterie au Caire.

Fue una campaña dura para Davout, quien contrajo disentería en El Cairo.

Puis, sa ligne stabilisée, Davout passe à l'offensive ... et met en déroute l'armée ennemie.

Luego, su línea se estabilizó, Davout pasó a la ofensiva ... y derrotó al ejército enemigo.

Le commandant provisoire de l'armée - le maréchal Berthier - faillit quitter Davout pour être coupé.

el comandante temporal del ejército, el mariscal Berthier, estuvo a punto de dejar a Davout para ser aislado.

Davout et le Troisième Corps ont pu se frayer un chemin et rejoindre l'armée.

Davout y el Tercer Cuerpo pudieron abrirse camino y volver a unirse al ejército.

Le corps géant de Davout était la pointe de lance de l'invasion de Napoléon.

El cuerpo gigante de Davout fue la punta de lanza de la invasión de Napoleón.

Mais le manque d'alliés de Davout parmi les autres maréchaux commença à se manifester.

Pero la falta de aliados de Davout entre los otros mariscales comenzó a manifestarse.

Quand Davout se mit en querelle avec le maréchal Murat, qu'il considérait comme incompétent,

Cuando Davout se peleó con el mariscal Murat, a quien consideraba incompetente,

Napoléon se prononça en faveur de Murat, lui donnant une des divisions de Davout.

Napoleón decidió a favor de Murat, dándole una de las divisiones de Davout.

Davout ne rendit Hambourg qu'en mai 1814, après la confirmation de l'abdication de Napoléon.

Davout se rindió Hamburgo en mayo de 1814, después de que llegara la confirmación de la abdicación de Napoleón.

Mais si Davout, et non Grouchy, avait commandé l'aile droite de l'Empereur en 1815…

Pero si Davout, no Grouchy, hubiera comandado el ala derecha del Emperador en 1815…

Suite à la défaite de l'Empereur à Waterloo, Davout organisa la défense de Paris

Tras la derrota del emperador en Waterloo, Davout organizó la defensa de París

Later accepting that he must abdicate, Davout ensured Napoleon's safe passage to the coast,

Later accepting that he must abdicate, Davout ensured Napoleon's safe passage to the coast,

En 1791, Davout rejoignit un bataillon de volontaires local et fut élu son commandant adjoint.

En 1791, Davout se unió a un batallón de voluntarios local y fue elegido comandante adjunto.

En 1809, avec la guerre imminente avec l'Autriche, Davout rejoint le troisième corps à Ratisbonne.

En 1809, con la guerra que se avecinaba con Austria, Davout se reincorporó al Tercer Cuerpo en Ratisbona.

Davout was stripped of his rank and income, though they were restored two years later,

Davout was stripped of his rank and income, though they were restored two years later,

, il ordonna au troisième corps de Davout et au premier corps de Bernadotte d'interrompre leur retraite.

prusiano ... ordenó al Tercer Cuerpo de Davout y al Primer Cuerpo de Bernadotte que cortaran su retirada.

L'année suivante à Eylau, le corps de Davout a de nouveau joué un rôle central, en

Al año siguiente, en Eylau, el cuerpo de Davout volvió a desempeñar un papel fundamental

Le premier jour de la bataille de Wagram, l'empereur a critiqué Davout pour sa lente attaque.

El primer día de la Batalla de Wagram, el Emperador criticó a Davout por su lento ataque.

Davout a commencé la campagne de 1813 en tenant Dresde, mais lorsque Hambourg a été attaqué

Davout comenzó la campaña de 1813 sosteniendo Dresde, pero cuando Hamburgo fue asaltada

Berthier n'avait ni le glamour de Murat, ni l'héroïsme de Ney, ni les instincts tactiques de Davout.

Berthier no tenía el glamour de Murat, ni el heroísmo de Ney, ni los instintos tácticos de Davout.

Le maniement magistral de Davout de ses troupes a permis au troisième corps de repousser l'assaut prussien.

El magistral manejo de Davout de sus tropas permitió al Tercer Cuerpo repeler el ataque prusiano.

Essayant de tourner le flanc russe. Quand ses hommes ont été repoussés, Davout les a ralliés en

al intentar cambiar el flanco ruso. Cuando sus hombres fueron rechazados, Davout los reunió y

Une nouvelle loi exclut les ex-aristocrates de l'armée, et Davout dut démissionner de nouveau de sa commission.

una nueva ley excluía a los ex aristócratas del ejército, y Davout tuvo que renunciar a su cargo una vez más.

Ce fut un mariage aimant et une grande source de force pour Davout dans les années à venir.

Resultó ser un matrimonio amoroso y una gran fuente de fortaleza para Davout en los años venideros.

Les 26 000 hommes de Davout ont fait face à des chances de plus de deux contre un.

los 26.000 hombres de Davout enfrentaron probabilidades de más de dos a uno.

Voir double!», Dit-il à son aide de camp en plaisantant sur le port de lunettes de Davout.

viendo doble!”, Le dijo a su ayudante de campo, bromeando sobre el uso de anteojos de Davout.

Lorsque le rapport a été confirmé, il a renvoyé un message à Davout: «Dites au maréchal que lui,

Cuando se confirmó el informe, envió un mensaje a Davout: "Dígale al mariscal que él,

Davout en passa la majeure partie à Hambourg dans son nouveau rôle de gouverneur général des villes hanséatiques,

Davout pasó la mayor parte en Hamburgo en su nuevo cargo de gobernador general de las ciudades hanseáticas,

Napoléon a donné à Davout un rôle qui - avec le recul - semble un gaspillage désastreux de sa capacité.

Napoleón le dio a Davout un papel que, visto en retrospectiva, parece un desperdicio desastroso de su habilidad.

Davout fut nommé ministre de la Guerre et gouverneur de Paris: rôles vitaux, nécessitant un administrateur brillant et

Davout fue nombrado ministro de Guerra y gobernador de París: roles vitales que requieren un administrador

Fidèle. Et Davout a fait des miracles pour lever une nouvelle armée pour la dernière campagne de Napoléon.

brillante y leal. Y Davout hizo milagros para formar un nuevo ejército para la campaña final de Napoleón.

Belle-sœur de Pauline Bonaparte, ce qui a amené Davout au sein de la famille élargie du Premier Consul.

la cuñada de Pauline Bonaparte, lo que llevó a Davout a la familia extendida del Primer Cónsul.

Mais à 10 miles au nord de Napoléon, près d'Auerstedt, Davout se heurte directement à la principale armée prussienne.

Pero a 10 millas al norte de Napoleón, cerca de Auerstedt, Davout se topó directamente con el principal ejército prusiano.

À la veille de la bataille de Borodino, l'empereur a rejeté la demande de Davout de déborder les défenses

En vísperas de la batalla de Borodino, el emperador rechazó la solicitud de Davout de flanquear las defensas

A la veille de la bataille d'Austerlitz, Davout fit défiler de force son corps à 70 milles en 2 jours,

En la víspera de la Batalla de Austerlitz, Davout marchó a la fuerza con su cuerpo 70 millas en 2 días,

Le lendemain, les troupes de Davout ont combattu un assaut majeur à l'aube de l'Autriche… puis ont lancé leur propre

Al día siguiente, las tropas de Davout lucharon contra un importante asalto al amanecer austríaco ... luego lanzaron su propio

Dans la bataille sanglante qui a suivi, le corps de Davout a mené l'attaque frontale sur les terrassements de Fléches.

En la sangrienta batalla que siguió, el cuerpo de Davout lideró el ataque frontal contra los terraplenes de Fléches.

Mais il fit confiance au jugement de Desaix et donna à Davout un commandement dans son armée, à destination de l'Égypte.

Pero sí confió en el juicio de Desaix y le dio a Davout un mando en su ejército, con destino a Egipto.

Et Davout, âgé de 34 ans, devient le plus jeune de ses nouveaux maréchaux. Son inclusion a été une surprise pour

y Davout, de 34 años, se convirtió en el más joven de sus nuevos mariscales. Su inclusión fue una sorpresa para

Le premier corps de Davout comptait à lui seul 72 000 hommes, aussi gros que toute l'armée de Napoléon à Austerlitz.

Solo el Primer Cuerpo de Davout tenía 72.000 hombres, tan grande como todo el ejército de Napoleón en Austerlitz.

Davout a été largement blâmé de ne pas avoir fait demi-tour pour le sauver, même si cela aurait été suicidaire.

se culpó ampliamente a Davout por no volverse para rescatarlo, a pesar de que hubiera sido un suicidio.

À peine deux semaines après le début de la retraite, les Russes ont mis en déroute l'arrière-garde de Davout à Vyazma, et

Apenas 2 semanas después de la retirada, los rusos derrotaron a la retaguardia de Davout en Vyazma, y