Translation of "Concernant" in Spanish

0.012 sec.

Examples of using "Concernant" in a sentence and their spanish translations:

Maintenant, concernant ma grand-mère,

Ahora, respecto a mi abuela,

Concernant ceci, je suis responsable.

En relación a esto, yo soy el culpable.

Que faire d'autre concernant le bruit ?

¿Qué más podemos hacer sobre el ruido?

C'est un livre concernant les étoiles.

- Es un libro acerca de las estrellas.
- Este es un libro sobre las estrellas.

à deux choses mathématiques concernant les planètes ;

a dos cosas matemáticas sobre planetas;

Je n'ai aucun doute concernant sa sincérité.

No dudo de su sinceridad.

Il me racontait des histoires concernant l'Inde.

Él me contaba historias sobre la India.

Et il n'y a aucun scandale la concernant.

y no protagoniza escándalos.

Les règles concernant les planètes sont désormais brisées.

Ahora rompió todas las reglas para ser un planeta.

concernant la création des algorithmes intelligents de Netflix.

en la construcción de algoritmos inteligentes en Netflix.

Je ne peux pas m'enlever ces doutes concernant cela.

No pude despejar mi duda con respecto a eso.

Mais, en demandant des conseils concernant l'une de nos réussites,

Pero si pedimos consejo sobre uno de nuestros logros,

Y compris les différences concernant la sensibilité à la maladie,

incluyendo las diferencias de susceptibilidad a enfermedades

C'est dur de faire des prédictions, surtout concernant le futur !

¡Es difícil hacer predicciones, especialmente sobre el futuro!

Un article concernant notre école a été publié dans le journal.

Un artículo acerca de nuestra escuela apareció en el periódico.

La police a eu des soupçons concernant la cargaison du camion.

La policía desconfió de la carga del camión.

concernant la cruauté de Vlad tombèrent dans l'oreille sourde du roi Matthias.

quejas sobre la crueldad de Vlad llegan a oídos sordos del rey Matías.

Nous regardons les papiers concernant la météo pour le vol de retour.

Miramos los papeles sobre el clima para el vuelo de regreso.

On nous a raconté une histoire concernant l'extraction du gaz naturel aujourd'hui.

Hoy, oímos una historia acerca de la extracción de biogas.

Mais ce qui est le plus étrange concernant l'île de Fiery Cross

Pero lo más extraño de Fiery Cross Island.

- C'est un livre concernant les étoiles.
- C'est un livre qui traite des étoiles.

- Es un libro acerca de las estrellas.
- Este es un libro sobre las estrellas.

Nous n'avons pas réussi à trouver quoi que ce soit concernant Grand-mère et Grand-père.

No hemos podido averiguar nada acerca del abuelo y la abuela.

- Il n'y a rien qui cloche avec lui.
- Il n'y a rien qui n'aille pas, le concernant.

No le pasa nada.

- Je n'ai rien à dire, concernant ce problème.
- Je n'ai rien à dire, en ce qui concerne ce problème.

No tengo nada que decir sobre este asunto.

Tom ergotait à propos des phrases le concernant alors que Mary faisait du mieux qu'elle pouvait pour les traduire.

Tom estaba poniendo pegas sobre las frases que le concernían, mientras que Mary hacía todo lo posible para traducirlas.

Concernant Hillary Clinton, elle ne peut pas encore satisfaire son mari. Nous n'avons pas oublié comment il a dit qu'il satisferait toute l'Amérique

Sobre Hillary Clinton, ella todavía no puede satisfacer a su esposo. No olvidamos cómo dijo que satisfaría a toda América

Quand je demande aux gens ce qu'ils regrettent le plus concernant le lycée, ils répondent presque tous la même chose : qu'ils ont perdu tellement de temps.

Cuando le pregunto a la gente qué es lo que lamenta más del instituto, casi todos dicen lo mismo: que perdieron demasiado tiempo.

Il marmonnait encore quelque chose concernant les hôpitaux à la fin de la fête, quand il a glissé sur un morceau de glace et s'est brisé la jambe gauche.

Todavía estaba murmurando algo acerca de hospitales al final de la fiesta cuando se resbaló sobre un trozo de hielo y se rompió la pierna izquierda.

Si vous avez la moindre question, concernant les cours, ou bien des problèmes administratifs, n'hésitez pas à m'écrire un e-mail, je tâcherai d'y répondre aussi vite que possible.

Si tenéis alguna pregunta referente al curso, o bien problemas administrativos, no dudéis en escribirme un e-mail, me encargaré de responderos tan pronto como sea posible.

Bien qu'elle ait signé un pacte secret, l'Italie n'était pas en mesure de faire valoir l'ensemble de ses revendications concernant les territoires d'outre-mer après la Première Guerre mondiale.

A pesar de haber firmado un pacto secreto, Italia fue incapaz de hacer valer todas sus alegaciones relativas a los territorios de ultramar después de la Primera Guerra Mundial.

Mais je serai toujours sincère avec vous concernant les défis que nous affrontons. Je vous écouterai, en particulier quand nous serons en désaccord. Et avant tout, je vous demanderai de rejoindre le travail de reconstruction de cette nation, de la même façon que cela a été fait aux États-Unis depuis 221 ans; bloc par bloc, pierre par pierre, main calleuse après main calleuse.

Pero siempre seré sincero con ustedes sobre los retos que afrontamos. Los escucharé, sobre todo cuando estemos en desacuerdo. Y sobre todo, les pediré que participen en la labor de reconstruir este país, de la única forma en que se ha hecho en Estados Unidos durante 221 años, bloque por bloque, ladrillo por ladrillo, mano callosa sobre mano callosa.