Translation of "Coûté" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Coûté" in a sentence and their spanish translations:

Cela a coûté cher.

Tuvo un alto costo.

Le voyage m'a coûté cher.

El viaje me costó mucho.

Ça m'a coûté une fortune.

- Me costó un ojo de la cara.
- Me costó un dineral.

Son erreur a coûté cher.

Su error costó caro.

Ça m'a coûté dix dollars.

Me costó 10 dólares.

Ce travail a coûté 100 dollars.

El trabajo costó 100 dólares.

Combien cela a-t-il coûté ?

- ¿Cuánto costó?
- ¿Cuánto costó eso?

Ce chapeau m'a coûté dix dollars.

Este sombrero me costó diez dólares.

Combien ont coûté ces lunettes-là ?

- ¿Cuánto costaron estos anteojos?
- ¿Cuánto costaron estos vasos?

Cela lui a coûté la vie.

Eso le costó la vida.

Elle nous a coûté cher en ressources.

Ciertamente nos ha costado mucho en recursos.

Mon anglais médiocre m'a coûté ce travail.

Mi mal nivel de inglés me ha costado el trabajo.

Ce scandale lui a coûté sa réputation.

Este escándalo le ha costado su reputación.

Ça lui a presque coûté la vie.

Casi le cuesta la vida.

Cette erreur lui a coûté sa vie.

Ese error le costó la vida.

Cette montre a coûté 70 000 yens.

Este reloj costó 70.000 yenes.

Cette montre m'a coûté dix mille yen.

Este reloj me costó diez mil yenes.

Cette robe m'a coûté plus de 40.000 yens.

Este vestido me costó más de 40.000 yenes.

Ça m'a coûté les yeux de la tête.

Me costó un ojo de la cara.

L'accident d'avion a coûté la vie à 200 personnes.

El accidente de avión se cobró la vida de 200 personas.

Ce bureau m'a coûté pas moins de 30000 yens.

Este escritorio me costó no menos de 30,000 yenes.

La construction de cette demeure a coûté des millions.

La construcción de esta mansión costó millones.

Cela nous a coûté un demi-million de dollars.

Nos costó medio millón de dólares.

Ça m'a coûté 5 000 yens pour réparer mon vélo.

Me costó 5.000 yenes reparar mi bicicleta.

Ça m'a coûté mille yens pour faire réparer mon vélo.

Me costó mil yenes hacer reparar mi bicicleta.

Cette bataille nous a coûté cher en termes de souffrance humaine.

hubo un costo terrible en términos de miseria y sufrimiento humano.

Cette bague en diamant a coûté les yeux de la tête.

- Ese anillo de diamantes costaba un ojo de la cara.
- Ese anillo de diamantes costó un ojo de la cara.
- Ese anillo de diamantes costaba un riñón.
- Ese anillo de diamantes costó un riñón.

- Cela lui a coûté la vie.
- Cela lui coûta la vie.

Eso le costó la vida.

Nous avons acheté à Tom un parapluie qui a coûté cher.

Le compramos un paraguas caro a Tom.

- Combien ces lunettes ont-elles coûté ?
- Combien ont coûté ces lunettes-là ?

¿Cuánto han costado estas gafas?

Je me demande combien les nouveaux seins de Darby lui ont coûté.

Me pregunto cuánto le costó a Darby su nuevo aumento de busto.

Mais c'est techniquement doué. Combien cela a-t-il coûté? Beaucoup plus excitant.

Pero eso está técnicamente dotado. ¿Cuánto costó? Mucho más emocionante.

Ça m'a coûté dix-mille yens pour faire réparer mon poste de télévision.

Me costó diez mil yenes para reparar mi televisión.

Gratuit qui m'a coûté cent cinquante mille par mois est beaucoup mieux que

gratis que me costó ciento cincuenta mil al mes es mucho mejor que

Mon frère a acheté une voiture d'occasion, c'est pour cela qu'elle ne lui a pas coûté trop cher.

Mi hermano compró un auto usado, así que no era muy caro.