Translation of "Allume" in Spanish

0.032 sec.

Examples of using "Allume" in a sentence and their spanish translations:

Allume la télé.

- Enciende la tele.
- Enciende la televisión.

Allume la radio.

- Enciende la radio.
- Prendé la radio.

Allume la lumière.

Enciende las luces.

Allume les phares !

Enciende las luces.

- Allume la télévision s'il te plaît.
- Allume la télé s'il te plait.

Enciende la televisión, por favor.

- Allume les bougies !
- Allumez les bougies !
- Allume les cierges !
- Allumez les cierges !

Enciende las velas.

- Allume le cierge !
- Allumez le cierge !
- Allume la bougie !
- Allumez la bougie !

- Encienda la candela.
- Enciende la vela.

Bon, on allume le feu.

Bien, encendamos el fuego.

Il traverse un allume-cigare.

Pasa por un encendedor de cigarrillos.

Allume-le, s'il te plait.

Por favor, enciéndelo.

Allume la lumière, s'il te plaît.

- Encienda la luz, por favor.
- Enciende la luz, por favor.

Allume la télé s'il te plait.

Por favor enciende la televisión.

S’il te plaît, allume la radio.

Pon la radio, por favor.

Allume la télévision s'il te plaît.

Enciende la televisión, por favor.

- Allume la télé.
- Allumez la télé.

- Enciende la tele.
- Enciende la televisión.

Allume la climatisation, je te prie.

Enciende el aire acondicionado, por favor.

Allume la lumière. Je n'y vois rien.

Enciende la luz. No veo nada.

- S’il te plaît, allume la radio.
- Mets la radio, je te prie.
- Allume la radio, je te prie !

- Enciende la radio, por favor.
- Por favor, enciende la radio.
- Enciende la radio por favor.

- Allume l'air conditionné !
- Mets l'air conditionné en marche !

Prendé el aire acondicionado.

- Allume le contact !
- Mets le contact !
- Mettez le contact !

Encienda el contacto.

Le vent éteint la bougie et allume le feu.

El viento apaga la vela pero aviva el fuego.

- S’il te plaît, allume la radio.
- Veuillez allumer la radio.
- Allume la radio, je te prie !
- Allumez la radio, je vous prie !

- Pon la radio, por favor.
- Enciende la radio, por favor.
- Por favor, enciende la radio.

La haine allume des querelles, l'amour couvre toutes les offenses.

- El odio provoca pendencias, el amor disculpa toda ofensa.
- El odio despierta rencillas; pero el amor cubrirá todas las faltas.

Elle allume son micro et fait entendre sa voix chez les autres

enciende su micrófono y escucha su voz en otras personas

- Allume une bougie, je te prie !
- Allumez un cierge, je vous prie !

Enciende una vela, por favor.

Si tu te retrouves dans le brouillard, ralentis et allume tes clignotants.

Si te encuentras de golpe con una zona de niebla, aminora y enciende tus intermitentes.

- S’il te plaît, allume la radio.
- Mets la radio, je te prie.
- Veuillez mettre la radio.

- Pon la radio, por favor.
- Enciende la radio, por favor.
- Por favor, enciende la radio.

L’absence diminue les médiocres passions, et augmente les grandes, comme le vent éteint les bougies et allume le feu.

La separación deja atrofiar las pasiones débiles y crecer las fuertes, exactamente como el viento apaga una candela, pero enciende un fuego.

- S'il te plaît, éteins la radio et allume la télévision.
- S'il vous plaît, éteignez la radio et allumez la télévision.

Por favor, apaga la radio y enciende la tele.

Je trouve la télévision très éducative. Chaque fois que quelqu'un allume le poste, je vais lire un livre dans la pièce d'à coté.

La televisión me parece muy educativa. Cada vez que alguien la enciende, me voy a otra habitación y leo un libro.

En Allemagne, il y a une superstition comme quoi si on allume une cigarette à l'aide d'une chandelle, un marin mourra en mer.

En Alemania existe la superstición de que, si enciendes un cigarro con una vela, un marinero morirá en el mar.