Translation of "1812" in Spanish

0.074 sec.

Examples of using "1812" in a sentence and their spanish translations:

Russie, 1812.

Rusia, 1812.

La guerre de 1812 avait commencé.

La Guerra de 1812 había comenzado.

En 1812, Napoléon lui confie l'énorme tâche d'

En 1812, Napoleón le confió la enorme tarea de

En 1812, Victor fut rappelé d'Espagne pour l'invasion de la Russie.

En 1812, Víctor fue llamado de España para la invasión de Rusia.

En 1812, Bessières accompagne Napoléon en Russie, commandant sa cavalerie de garde.

En 1812, Bessières acompañó a Napoleón a Rusia, al mando de su caballería de la Guardia.

Mais lorsque Napoléon a commencé à planifier d'envahir la Russie en 1812,

Pero cuando Napoleón comenzó a planear invadir Rusia en 1812,

En 1812, Augereau commande des dépôts et des renforts à l'arrière, alors

En 1812, Augereau comandó depósitos y refuerzos en la retaguardia,

En 1812, il reçut le commandement du dixième corps pour l'invasion de la Russie.

En 1812, se le dio el mando del Décimo Cuerpo para la invasión de Rusia.

Mortier dirigea la Jeune Garde en Russie en 1812, mais fut impuissant à empêcher la destruction

Mortier dirigió la Guardia Joven en Rusia en 1812, pero no pudo evitar la destrucción

En 1812, il fut rappelé pour la campagne de Russie, avec le commandement du sixième corps bavarois.

En 1812 fue llamado para la campaña de Rusia, con el mando del Sexto Cuerpo de Baviera.

En 1812, le maréchal Oudinot conduisit le deuxième corps en Russie, mais fut à nouveau blessé à Polotsk

En 1812, el mariscal Oudinot condujo el Segundo Cuerpo a Rusia, pero fue herido de nuevo en Polotsk

On avait besoin de lui en Russie et il fut rappelé en 1812, avec le commandement du troisième corps.

Lo necesitarían en Rusia y fue llamado en 1812, con el mando del Tercer Cuerpo.

L'invasion de la Russie en 1812 fut une épreuve pas comme les autres pour le maréchal Berthier et son état-major.

La invasión de Rusia en 1812 fue una prueba como ninguna otra para el mariscal Berthier y su personal.