Translation of "égales" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "égales" in a sentence and their spanish translations:

Les chances sont égales.

Las probabilidades son iguales.

Les forces n'étaient pas égales.

Las fuerzas no eran iguales.

Divisez ce segment en vingt parties égales.

Divida este segmento en veinte partes iguales.

Vous devez partager le gâteau à parts égales.

Tienen que repartir el pastel en partes iguales.

Mais toutes les spirales ne sont pas créées égales.

Pero no todas las espirales son iguales:

« Sur le papier, nous sommes des co-dirigeantes égales,

"En el papel está estipulado que somos líderes equitativas,

Partager un gâteau en parts égales est assez délicat.

Partir una tarta en partes iguales es bastante complicado.

- Toutes les langues sont égales, mais l'anglais est plus égal que les autres.
- Toutes les langues sont égales mais l'anglaise est plus égale que les autres.

Todas las lenguas son iguales, pero el inglés es más igual que las otras.

Toutes choses égales par ailleurs, le résultat est meilleur que je ne l'espérais.

Considerándolo todo, el resultado es mejor de lo que esperaba.

Vous pouvez écrire dans la langue que vous voulez. Sur Tatoeba, toutes les langues sont égales.

Puede escribir en el idioma que desee. En Tatoeba, todos los idiomas son iguales.

- Toutes les langues sont égales, mais l'anglais est plus égal que les autres.
- Toutes les langues sont égales mais l'anglaise est plus égale que les autres.
- Toutes les langues se valent, mais l'anglais vaut plus que les autres.

Todas las lenguas son iguales, pero el inglés es más igual que las otras.

- Toutes les langues sont égales, mais l'anglais est plus égal que les autres.
- Toutes les langues se valent, mais l'anglais vaut plus que les autres.

Todas las lenguas son iguales, pero el inglés es más igual que las otras.

La vérité est que les langues n'ont jamais été et ne seront jamais égales, car il y a une barrière très épaisse que l'histoire n'a pas été capable d'abattre.

La verdad es que los idiomas nunca fueron iguales y nunca lo serán, pues hay una barrera muy grande que la historia no fue capaz de derrumbar.