Examples of using "Tristesse" in a sentence and their russian translations:
Печаль пройдёт.
Её сожаление было написано у неё на лице.
- Его глаза были полны грусти.
- Её глаза были полны грусти.
Твои глаза были полны грусти.
Радость была смешана с горем.
Он прячет свою печаль за улыбкой.
После долгих несчастливых лет она развелась с ним.
и, конечно, — куда без них — грусть и разочарование.
Её задумчиво-грустная улыбка выдавала печаль от вынужденного расставания.
- Услышав новость, я очень расстроился.
- Услышав новость, я очень огорчился.
Полнейшая темнота — это такой же цвет, как и грусть — эмоциональное состояние.
На лице женщины были заметны следы грусти.
Мы иногда грустим о том, что мы потеряли.
Всё словно оцепенело от воскресной праздности и грусти, свойственной летним дням.
- Мне было грустно.
- Мне стало грустно.
То, что всегда приятно смешит немца, у россиянина иногда вызывает только грусть.