Translation of "Sites" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Sites" in a sentence and their russian translations:

Regardez sur d'autres sites.

Посмотрите на других сайтах.

Tous les sites sociaux.

все социальные объекты там.

Courtiers de sites Web.

веб-брокеров.

Sur des sites comme GrowthHackers.

на сайтах, таких как GrowthHackers.

Sur des centaines de sites.

на сотнях сайтов.

Là-bas et les sites.

там и на сайтах.

Quand je rachète ces sites,

когда я покупаю эти сайты,

Acheter une tonne de sites thématiques

покупка тонны тематических сайтов

En diffusant l'expérience sur nos sites internet.

транслируя в прямом эфире этот эксперимент на нашем сайте.

Tatoeba est l'un de mes sites favoris.

Татоэба — один из моих любимых сайтов.

Juste des courtiers de sites Web Google.

Просто брокеры веб-сайта Google.

Ils traînent généralement sur des sites spécifiques.

Они обычно болтаются на определенных сайтах.

Mais lorsque vous postez sur ces sites,

Но когда вы публикуете сообщение на этих сайтах,

L'un des plus populaires sites sur Internet,

один из самых популярных сайтов в Интернете,

Et ils ressemblent à des sites spammeux.

и они просто выглядят как спам-сайты.

Comme vous le ferez des sites sociaux,

как вы будете с социальных сайтов,

Ils doivent classer les sites plus rapidement,

Они должны ранжировать сайты быстрее,

Et trouver des sites de niche individuels.

и выяснить отдельные нишевые сайты.

Et l'un des sites les plus populaires

и один из Самые популярные сайты

Et nous a demandé de visiter ces sites.

и попросила нас посетить эти места.

Partager votre contenu manuellement sur certains sites sociaux.

делиться своим контентом вручную на определенных социальных сайтах.

Sur une poignée de sites et ces superfans

на нескольких сайтах и ​​этих суперфанах

Les emails, dont la plupart des sites sont,

электронные письма, которые большинство веб-сайтов,

Pourquoi ne pas simplement aller acheter ces sites

Почему бы не просто пойти и купить эти сайты

Et mettez-les sur des sites comme YouTube.

и помещать их на сайты, такие как YouTube.

Mais encore des sites comme hotels.com ont encore

Но все же сайты, такие как hotels.com, все еще имеют

Connais-tu de bons sites pour apprendre des langues ?

Ты знаешь хорошие сайты для изучения языков?

Je voudrais acheter des sites Web qui ont expiré.

Я бы купил сайты, срок действия которых истек.

Je trouverais tous les sites où je veux lier,

Я бы нашел все сайты где я хочу связать,

Et vous venez de voir certains de ces sites,

и вы просто видите некоторые из этих сайтов,

Avez-vous remarqué que j'ai acheté beaucoup d'autres sites

Вы заметили, что я купил много других сайтов

De ces sites et la montant d'affaires qu'il génère

с этих сайтов и количество создаваемого им бизнеса

Ou si vous cherchez des sites plus petits, vous pouvez

Или, если вы ищете меньшие сайты, вы можете

En règle générale, ils ne lisent pas trop de sites.

Как правило, они не читают слишком много сайтов.

La plupart des sites Web, même si ils font autorité,

Большинство веб-сайтов, даже если они авторитетные,

Dire aux gens sur social sites pour télécharger nos trucs,

рассказывая людям о социальных сайты для загрузки нашего материала,

Et quels sites auriez-vous recommande de raccourcir les URL?

и какие сайты вы бы рекомендовать сократить URL-адреса?

Il y a peu de sites en langue Tatar sur Internet.

В интернете мало сайтов на татарском языке.

Je le regarde comme si, bien me laisser aller aux sites

Я смотрю на это как на, хорошо позвольте мне пойти на сайты

La plupart des sites ne se contentent pas d'apparaître au sommet.

большинство сайтов не просто выходят на вершину.

La plupart des sites Web ont moins de 20 ou 30.

Большинство веб-сайтов составляют менее 20 или 30.

Vous pouvez même aller sur des sites comme Amazon, Best Buy.

Вы даже можете пойти на сайты как Amazon, Best Buy.

Je connais des sites comme Twitter, oui ils raccourcissent les URL

Я знаю некоторые сайты, такие как Twitter, да, они сокращают URLS

sites Web qui sont super détaillés et approfondie sur un sujet,

веб-сайты, которые и тщательно по одной теме,

La Turquie a également été trouvée dans des sites contenant ces mots.

Турция также была найдена на сайтах, содержащих эти слова.

À Kyôto, il y a beaucoup de sites qui méritent d'être vus.

В Киото много достопримечательностей.

Quelque chose à garder à l'esprit avec l'un de ces sites communautaires,

что-то, о чем следует помнить любой из этих сайтов сообщества,

Ces dix manteaux et lien Em à des sites de commerce électronique

эти десять пальто и ссылка их на сайты электронной коммерции

Malheureusement, il n'y a pas de sites de rencontres pour docteurs et patients.

К сожалению, не существует сайта знакомств для врачей и пациентов.

Il apprend à la fois le français et comment faire des sites web.

Он обучается и французскому, и созданию веб-страниц.

Huffington Post et les sites de nouvelles comme ça dans les années 90.

Huffington Post и новостные сайты как и в 90-е годы.

Que vous mettez sur les médias sociaux sites sur votre propre site web,

что вы ставите на социальные сети сайтов на вашем собственном веб-сайте,

Pour que les gens puissent continuer à héberger et à créer des sites web

Так пользователи могут продолжать размещать контент и создавать сайты,

Son travail serait d'étudier la surface de la Lune pour les futurs sites d'atterrissage.

Его работа будет заключаться в обследовании поверхности Луны для будущих посадочных площадок.

La stratégie est parce que nous avons eu une dure sites d'achat de temps

стратегия заключается в том, что у нас была жесткая время покупки сайтов

Des sites les plus populaires sur le marché le Web même snapchat même si

из самых популярных сайтов на сеть даже snapchat, хотя

Il faut donc plus de temps pour charger pages Web et autres sites Web

поэтому загрузка занимает больше времени веб-страницы и другие сайты

De mon point de vue, comme, je aller à beaucoup de sites Web maintenant,

с моей точки зрения, вроде, я перейдите на многие сайты сейчас,

Y a-t-il des trucs ou des bons sites pour télécharger des logiciels japonais ?

Нет ли приемчиков или годных сайтов, чтобы скачать японский софт?

Est-ce ainsi que cela va avec plus de schémas de couleurs de sites Web,

так оно и есть больше цветовых схем веб-сайта,

Facebook, Flickr, Youtube et d'autres sites, nous ont dit qu'elles avaient leur place sur le net.

Facebook, Flickr, Youtube и другие сайты сказал нам, что наши изображения были дома онлайн.

Accéder à des sites web étrangers qui ne sont pas enregistrés auprès du gouvernement est illégal en Biélorussie.

В Белоруссии запрещён доступ к иностранным вебсайтам, которые не прошли государственную регистрацию.

La photographie professionnelle a également fait son apparition sur des sites internet, des articles de presse, des bibliothèques d'images

Профессиональная фотография также появилась на сайтах, новостные статьи, библиотеки фотографий и Google

- Nous étudions le français et la conception de site web.
- Nous étudions le français et la conception de sites web.
- Nous étudions le français et la conception graphique Web.

Мы изучаем французский язык и веб-дизайн.

Il ne fait aucun doute qu'améliorer la navigation de l'utilisateur est la dernière chose que les gestionnaires de sites web considèrent lorsqu'ils y ajoutent des signets vers les réseaux sociaux.

Безусловно, размещая на своём сайте кнопки сервисов социальных закладок, вебмастеры думают об улучшении работы с сайтом в последнюю очередь.

Puisqu'il y a de multiples sites web sur chaque sujet, je clique d'habitude sur le bouton retour arrière lorsque j'atterris sur n'importe quelle page qui contient des publicités surgissantes. Je me rends juste sur la prochaine page proposée par Google et espère tomber sur quelque chose de moins irritant.

Поскольку сайтов, посвящённых какой-либо теме, как правило, несколько, я обычно просто нажимаю на кнопку "назад", если попадаю на страницу со всплывающей рекламой. Я просто перехожу на следующую страницу, найденную гуглом, и надеюсь найти что-то менее раздражающее.