Examples of using "Sensible" in a sentence and their russian translations:
- Я чувствительный.
- Я чувствительная.
был бы хорошим слушателем.
- Он слишком чувствительный.
- Он слишком чувствителен.
У меня чувствительная кожа.
Он чувствителен к критике.
Это больная тема.
Он чувствительный мальчик.
У меня очень чувствительная кожа.
Ты слишком чувствителен к критике.
Он любящий, добрый, нежный, заботливый.
У собак острый нюх.
Я плохо переношу холод.
Она чрезвычайно чувствительна к холоду.
Я наступил на больную мозоль?
Вы слишком чувствительны к критике.
Том живёт в неблагополучном районе.
Каждое живое существо заслуживает сострадания.
Ты слишком чувствителен к шуму.
Том отзывчивый, умный и воспитанный.
Не будь слишком восприимчивым к критике.
Он очень чувствителен к критике.
Думаю, я затронул больную тему.
Я очень чувствителен к жаре.
Не воспринимай критику так болезненно.
Я очень чувствительный и эмоциональный человек.
Похоже, мы задели людей за живое.
Мистер Смит чувствителен к такой критике.
- Он очень боится холода.
- Он очень чувствителен к холоду.
- Он мерзляк.
любого мыслящего существа, наделённого разумом
Если вы не хотите испытать это, пожалуйста, будьте внимательны.
Кожа человека очень чувствительна к изменениям температуры.
Если мы клонируем светочувствительную часть водоросли
На пальце уйма нервных окончаний и кровеносных сосудов. Он очень чувствителен.
Будучи в семь раз крупнее гепарда и в шесть раз зорче людей,
и настолько тонок, что помогает ей учуять падаль под снегом в два метра. Росомаху увидишь не часто.
Хлеб весьма белый, плотный, с гладкой поджаристой коркой. Посолен в соответствии с требованиями парижского дворца.
На сегодняшний день в России ощутимо возросло число браков с иностранцами. Трактовка Москвы, как всегда, оптимистична: иностранцы хотят упростить получение российского гражданства. На самом деле, дела обстоят ровно наоборот: местные крысы поспешно бегут с тонущего корабля.