Translation of "Policiers" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "Policiers" in a sentence and their russian translations:

Les policiers maintiennent l'ordre.

Полиция поддерживает порядок.

Sept policiers sont morts.

- Семеро полицейских погибло.
- Семь полицейских погибло.

Dis-le aux policiers.

Скажи это полицейским.

- Les deux policiers furent tués.
- Les deux policiers ont été tués.

- Оба полицейских были убиты.
- Оба полицейских погибли.

Tom a menti aux policiers.

- Том соврал копам.
- Том врал копам.

Les policiers examinent leurs sacs.

Полиция проверяет их сумки.

Daniel a remercié les policiers.

Даниэль поблагодарил полицейских.

Les policiers leur dirent "Stop".

Полицейские сказали им: "Стоп".

Sept policiers ont été tués.

- Семеро полицейских было убито.
- Семеро полицейских были убиты.
- Были убиты семеро полицейских.

Nous ne sommes pas policiers.

Мы не полицейские.

Les deux policiers furent tués.

- Оба полицейских были убиты.
- Оба полицейских погибли.

- Les policiers m'ont arrêté à plusieurs reprises.
- Les policiers m'ont arrêtée à plusieurs reprises.

Меня неоднократно задерживали полицейские.

Beaucoup de policiers gardaient le hall.

Зал охраняло множество полицейских.

Pourquoi n'appelez-vous pas les policiers ?

Почему бы просто не вызвать полицию?

Les policiers sont intervenus très rapidement.

Полицейские очень быстро вмешались.

Lorsqu'ils virent les policiers, les voleurs s'enfuirent.

Увидев полицейских, воры бросились бежать.

Les policiers leur dirent : « Mains en l'air ! »

Полицейские сказали им: "Руки вверх!"

Il ne fait pas confiance aux policiers.

Он не доверяет полицейским.

Les policiers ont soigneusement fouillé les lieux.

Полицейские тщательно обыскали место происшествия.

Sortons d'ici avant que les policiers n'arrivent.

Давай уйдём отсюда, пока не приехала полиция.

La plupart des policiers perdirent leur emploi.

Большинство полицейских потеряли работу.

Plus de policiers viennent, panzer viennent, hélicoptère viennent

придет больше полицейских, придет танковая, придет вертолет

Les policiers étaient en train d'examiner leurs sacs.

Полиция обыскивала их сумки.

Les policiers doivent le prendre mort ou vif.

Полицейские должны поймать его, живым или мёртвым.

Les émeutiers frappèrent de nombreux policiers à mort.

Бунтовщики забили многих полицейских до смерти.

Finalement, des policiers frappent à la porte des gens

Стража царя пришла в деревню и стучалась в каждый дом,

Elle a une prédilection inhabituelle pour les romans policiers.

У неё необычное пристрастие к детективам.

Les policiers ne sont pas autorisés à boire en service.

- Полицейским запрещено пить алкоголь во время службы.
- Работникам правоохранительных органов запрещается употреблять спиртные напитки при исполнении служебных обязанностей.

Les policiers ont tiré sur les pneus de la voiture.

Полицейские стреляли по колёсам автомобиля.

Les policiers portaient des masques à gaz et des casques.

- На полицейских были надеты противогазы и каски.
- Полицейские были в противогазах и шлемах.
- Полицейские были в противогазах и касках.

Les policiers disent qu'ils savent que vous aviez un complice.

- В полиции говорят, что знают, что у вас был сообщник.
- В полиции говорят, что им известно, что у тебя был сообщник.

Dix policiers ont été affectés à la patrouille de cette zone.

Десять полицейских были назначены для патрулирования той местности.

Les policiers ont saisi une grande quantité de drogues à l'école.

- Полиция изъяла в школе большое количество наркотиков.
- Полиция конфисковала в школе большое количество наркотических средств.

Quelques braves passagers ont attrapé le pickpocket et l'ont remis aux policiers.

Несколько смелых пассажиров поймали карманника и передали его полиции.

Les policiers de la ville de New York portent un uniforme bleu sombre.

Полицейские Нью-Йорка носят форму тёмно-синего цвета.

Pour révéler des informations privées sur des policiers accusés de violence, des militants anti-corruption contre

к сотрудникам полиции Doxx, обвиняемым в жестокости, антикоррупционным активиста протестующим против

- Il est absorbé à lire des romans de détectives.
- Il est captivé par sa lecture de romans policiers.

- Он погружён в чтение детективов.
- Он погружён в чтение детективных романов.
- Он увлечён чтением детективов.
- Он поглощён чтением детективных романов.
- Он поглощён чтением детективов.
- Он увлечён чтением детективных романов.

- Je déteste les flics tels que lui.
- Je déteste les policiers comme lui.
- Je déteste les flics comme lui.

Ненавижу полицейских типа него.

Les policiers soupçonnaient qu'il existait un lien entre la voiture abandonnée et le cadavre trouvé trois kilomètres plus loin.

Полиция заподозрила, что есть какая-то связь между брошенным автомобилем и найденным в трёх милях от него трупом.

- Vous avez le droit de consulter un avocat avant de parler à la police.
- Vous avez le droit de consulter un avocat avant de parler aux policiers.

Вы вправе посоветоваться с адвокатом, прежде чем разговаривать с полицией.

Les résidents du quartier ont signalé qu'il y avait un saoulon qui faisait du bruit dans le parc. Quand les policiers sont arrivés sur les lieux, Kusanagi était seul, saoul mort et complètement nu.

Это было обращение соседей, вызванное тем, что пьяница шумел в парке. Когда полиция прибыла на место происшествия, Кусанаги был один, он был смертельно пьяным и полностью голым.