Translation of "Père " in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Père " in a sentence and their russian translations:

- Où est ton père ?
- Où est votre père ?
- Où se trouve votre père ?
- Où se trouve ton père ?

- Где твой отец?
- Где ваш отец?
- Где Ваш отец?

- Où est ton père ?
- Où est votre père ?

Где твой отец?

Et ton père ?

Как насчёт твоего отца?

Où est père ?

Где отец?

- Où est votre père ?
- Où se trouve votre père ?

Где ваш отец?

- Où est ton père ?
- Où se trouve ton père ?

- Где твой папа?
- Где ваш папа?

Où est ton père ?

- Где твой отец?
- Где ваш отец?
- Где твой папа?

Que fait ton père ?

- Что делает твой отец?
- Чем занимается твой отец?

Connaissez-vous son père ?

- Вы знакомы с его отцом?
- Вы знакомы с её отцом?

Où est votre père ?

Где ваш отец?

- Êtes-vous fier de votre père ?
- Es-tu fier de ton père ?

- Ты гордишься своим отцом?
- Вы гордитесь своим отцом?

Dans quoi travaille ton père ?

Кто твой отец по профессии?

Quel âge a votre père ?

Сколько лет Вашему отцу?

Où se trouve ton père ?

Где твой отец?

- Où est ton père ?
- Où se trouve ton père ?
- Où est ton père ?

Где твой отец?

- Pourquoi n'as-tu pas écouté ton père ?
- Pourquoi n'avez-vous pas écouté votre père ?

- Почему ты не послушался отца?
- Почему вы не послушали отца?
- Почему ты не послушал отца?

- Alors, ça fait quoi d'être père ?
- Alors, qu'est-ce que ça fait d'être père ?

Ну и каково это - быть отцом?

Êtes-vous fier de votre père ?

Вы гордитесь своим отцом?

Vas-tu écrire à ton père ?

Ты напишешь отцу?

Es-tu fier de ton père ?

Ты гордишься своим отцом?

- Où est père ?
- Où est papa ?

Где папа?

Avoue que c'est toi le père !

Признай, что ты отец!

Alors, ça fait quoi d'être père ?

Ну и каково это - быть отцом?

Crois-tu qu'il ressemble à son père ?

Ты считаешь, что он похож на своего отца?

Pourquoi n'avez-vous pas écouté votre père ?

- Почему вы не послушались вашего отца?
- Почему вы не послушали отца?

- Où est père ?
- Où est le père ?

Где отец?

Quel âge pourrait bien avoir son grand-père ?

Сколько лет может быть его деду?

- Que fait ton père ?
- Que fait ton père ?

Что делает твой отец?

Est-ce que tu as vu mon père ?

- Вы не видали моего отца?
- Ты видел моего отца?

- Vous souvenez-vous de la date d'anniversaire de votre père ?
- Tu te souviens de la date de naissance de ton père ?

- Ты помнишь дату рождения своего отца?
- Вы помните дату рождения своего отца?

Vous souvenez-vous de la date d'anniversaire de votre père ?

Вы помните дату рождения своего отца?

- Quel âge a ton père ?
- Quel âge a votre père ?

Сколько лет вашему отцу?

- Je ne suis pas le père !
- Le père, c'est pas moi !

Я не отец!

« Tom, je suis ton père ! » « Arrête, Mary. Ce n'est pas drôle. »

«Том, я твой отец!» — «Прекрати, Мэри. Не смешно».

- Connaissez-vous son père ?
- Connais-tu son père ?
- Est-ce que tu connais son père ?

- Ты знаешь её отца?
- Вы знаете её отца?

- Connaissez-vous son père ?
- Connais-tu son père ?
- Connaissez-vous son père ?
- Est-ce que tu connais son père ?

- Ты знаешь её отца?
- Вы знаете её отца?
- Вы знакомы с её отцом?

- Tu te souviens de la date de naissance de ton père ?
- Tu te souviens de la date de naissance de ton père ?

Ты помнишь дату рождения своего отца?