Translation of "Marché" in Russian

0.016 sec.

Examples of using "Marché" in a sentence and their russian translations:

- Ils ont marché.
- Elles ont marché.

- Они шли пешком.
- Они пошли пешком.

Marché conclu ?

Договорились?

- Avez-vous marché longtemps ?
- Vous avez marché longtemps ?

Вы долго шли?

- Elles marchaient.
- Ils ont marché.
- Elles ont marché.

Они шли.

- Le marché s'est redressé.
- Le marché a repris.

Рынок восстановился.

- Nous avons beaucoup marché.
- On a beaucoup marché.

Мы много гуляли.

- Vous avez marché longtemps ?
- Tu as marché longtemps ?

- Вы долго шли?
- Ты долго шёл?

C'est bon marché.

Это дёшево.

Nous avons marché.

Мы пошли пешком.

J'ai marché jusqu'ici.

Я шёл сюда пешком.

J'ai marché seul.

- Я шёл один.
- Я шла одна.

Ça a marché ?

Сработало?

- Nous nous rendons au marché.
- On va au marché.

- Мы идём в магазин.
- Мы идём на рынок.

Ça a marché pour moi, ça a marché pour lui,

Это сработало для меня, это сработало для него,

Regardez, ça a marché !

Смотрите-ка! Это сработало.

C'est vraiment bon marché.

Это действительно дёшево.

Le marché immobilier stagne.

Рынок жилой недвижимости находится в состоянии стагнации.

Tu m'accompagnes au marché ?

Пойдёшь со мной на рынок?

Elle est au marché.

Она на рынке.

Le marché est grand.

Рынок большой.

Où est le marché ?

Где находится рынок?

C'est très bon marché.

- Это очень дешево.
- Это очень дёшево.

Nous allons au marché.

Мы идём на рынок.

Je vais au marché.

Я иду на рынок.

Tom va au marché.

Том идёт на рынок.

Rendez-vous au marché.

Встречаемся на рынке.

Vous avez marché longtemps ?

Вы долго шли?

- Je suis allé au marché.
- Je me suis rendu au marché.

Я пошёл на рынок.

- Tu vendais des pommes au marché.
- Vous vendiez des pommes au marché.
- Tu as vendu des pommes au marché.
- Vous avez vendu des pommes au marché.

Вы продали на рынке яблоки.

- L'as-tu acheté au marché noir ?
- L'as-tu achetée au marché noir ?

- Ты купил это на черном рынке?
- Ты купил её на чёрном рынке?
- Ты купила её на чёрном рынке?
- Вы купили её на чёрном рынке?
- Ты купил его на чёрном рынке?
- Вы купили его на чёрном рынке?
- Вы купили это на чёрном рынке?
- Ты купил это на чёрном рынке?

- J’ai marché sur un truc bizarre.
- J’ai marché dans un truc bizarre.

Я на какую-то странную фигню наступил.

- Tu vends des pommes au marché.
- Vous vendez des pommes au marché.

Вы продаёте яблоки на рынке.

- Vous vendrez des pommes au marché.
- Tu vendras des pommes au marché.

Ты будешь продавать яблоки на рынке.

- Ça a marché ?
- Est-ce que ça a marché ?
- Ça a fonctionné ?

Сработало?

Ça a plutôt bien marché.

Хорошо. Ну, это сработало.

J'ai marché toute la nuit,

Я бродила всю ночь напролёт,

Valeur de marché en 2016

рыночная стоимость в 2016 году

Nous avons marché jusqu'au parc.

Мы прогулялись до самого парка.

Il était vraiment bon marché.

Это было очень дёшево.

J'ai marché environ 1 mile.

Я прошёл примерно милю.

Cette robe est bon marché.

Это платье дешёвое.

C'est un magasin bon marché.

Это дешёвый магазин.

Je fais encore mon marché.

- Я ещё сравниваю цены.
- Я ещё присматриваюсь к ценам.

J’ai marché 10 kilomètres aujourd’hui.

Я сегодня прошёл десять километров.

Tout est très bon marché.

- Всё очень дёшево.
- Всё действительно дёшево.
- Всё очень дешёвое.

Le plan a bien marché.

План отлично сработал.

J'ai marché dans la boue.

- Я наступил в грязь.
- Я наступила в грязь.

J'ai marché toute la journée.

Я шёл весь день.

Jésus a marché sur l'eau.

Иисус ходил по воде.

Les citrons sont bon marché.

Лимоны дешёвые.

Sa robe paraissait bon marché.

Её платье казалось дешёвым.

J'ai marché jusqu'à la gare.

Я дошёл до вокзала.

Je suis allé au marché.

Я ходил на рынок.

Nous voulons capter ce marché.

Мы хотим завоевать этот рынок.

Ça avait l'air bon marché.

Это выглядело дёшево.

Il a marché devant moi.

Он шёл впереди меня.

Cette jupe est bon marché.

Эта юбка дешёвая.

Ce téléphone est bon marché.

Этот телефон дешёвый.

Il le trouvera au marché.

Он найдёт его на рынке.

- J'ai marché le long de la rivière.
- J’ai marché le long du fleuve.

Я шёл вдоль реки.

- Elle se rend chaque jour au marché.
- Elle va tous les jours au marché.
- Elle va au marché tous les jours.

Она каждый день ходит на рынок.

- Nous avons marché plus vite qu'à l'habitude.
- Nous avons marché plus vite que d'habitude.

Мы шли быстрее, чем обычно.

- Le bon marché revient toujours cher.
- Rien n'est si cher que le bon marché.

- Скупой платит дважды.
- Дешёвое обходится дорого.

Bon, c'est parti. Ça a marché !

Ладно, поехали. Получилось!

Le marché de producteurs en Amérique :

Фермерские рынки в обеих Америках:

Enfin, le marché chinois est gigantesque.

И наконец, китайский рынок огромен.

Donc le meilleur ordinateur du marché

Так что лучший компьютер на рынке

J'ai marché trois quarts de mile.

Я прошёл три четверти мили.

Je suis fatigué d'avoir beaucoup marché.

- Я устал от долгой ходьбы.
- Я устала от долгой ходьбы.

- J'ai cheminé seul.
- J'ai marché seul.

- Я шёл один.
- Я шла одна.

- Nous avons un accord.
- Marché conclu.

- Мы заключили сделку.
- Мы договорились.
- У нас уговор.
- У нас договор.

Il a marché jusque chez lui.

Весь путь до дома он прошёл пешком.

Il a marché sur la lune.

Он ступил на поверхность Луны.

- Ça a fonctionné.
- Ça a marché.

- Это сработало.
- Это работало.
- Сработало.

Ce bracelet est très bon marché.

Этот браслет очень дешёвый.

Je fais des courses au marché.

Я делаю покупки на рынке.

Les pommes sont bon marché aujourd'hui.

Яблоки сегодня дешёвые.

Ce n'est pas si bon marché.

Это не так уж и дёшево.

Le poisson est bon marché, aujourd'hui.

- Сегодня рыба дешевая.
- Рыба нынче дешёвая.

J'ai marché en direction du parc.

Я пошёл в сторону парка.

J’ai marché sur un truc bizarre.

Я наступил на что-то странное.

Nous avons marché dans le parc.

Мы гуляли в парке.

Allons au marché aux puces, demain !

- Пошли завтра на блошиный рынок!
- Давай завтра сходим на блошиный рынок?

Le bon marché revient toujours cher.

Скупой платит дважды.