Translation of "Facture " in Russian

0.010 sec.

Examples of using "Facture " in a sentence and their russian translations:

Voici la facture.

Вот счёт.

J'ai la facture.

- У меня есть счёт.
- У меня есть накладная.

- Je vous enverrai la facture.
- Je t'enverrai la facture.

- Я пришлю тебе счёт.
- Я пришлю вам счёт.

Je t'enverrai ma facture.

Я пришлю тебе счёт.

Envoie-moi la facture.

Пришли мне счёт.

Envoyez-moi la facture.

Пришлите мне счёт.

Je demande la facture.

Счет, пожалуйста.

L'avocat facture des frais d'avocat

Адвокат взимает плату за услуги адвоката

J'ai reçu ma facture d'électricité.

- Я получил счёт за электроэнергию.
- Я получил счёт за электричество.

Qui va payer la facture ?

Кто оплатит счёт?

Je vous enverrai la facture.

Я пришлю вам счёт.

La facture doit être payée aujourd'hui.

Счёт должен быть оплачен сегодня.

Je transmets la facture par fax.

- Я посылаю инвойс по факсу.
- Я отправляю инвойс по факсу.

Je dois payer cette facture aujourd'hui.

- Мне надо сегодня оплатить этот счёт.
- Мне надо оплатить этот счёт сегодня.

- Voici la note.
- Voici la facture.

- Вот счёт.
- Здесь счёт.

As-tu déjà payé la facture?

Ты уже оплатил счёт?

C'est une facture de cent dollars.

Это счёт на сто долларов.

J'essayerai de payer cette facture demain.

Я постараюсь оплатить этот счёт завтра.

Ou qu'on facture autant pour ce produit ?

Правильно ли, что мы требуем таких денег за этот продукт?

Elle a reçu la facture d'électricité aujourd'hui.

Сегодня она получила счёт за электричество.

Je dois payer cette facture avant lundi.

Мне надо оплатить этот счёт до понедельника.

Tom a dit qu'il paierait la facture.

Том сказал, что оплатит счёт.

N'oublie surtout pas de demander la facture.

Обязательно возьми чек.

Je règle la facture avec un avoir.

Я использую долговую расписку для оплаты счёта.

C'est Tom qui a payé la facture.

Счёт оплатил Том.

- Voici la note.
- Voici la facture.
- Voici l'addition.

Вот счёт.

Je paierai cette facture dès que j'arrêterai l'héroïne.

Я оплачу этот счёт, как только завяжу с героином.

Je croyais que tu avais payé la facture.

Я думал, ты оплатил счёт.

Il y a une erreur dans la facture.

В чеке ошибка.

N'oubliez pas de payer la facture de téléphone.

Не забудьте оплатить телефонный счёт.

N'oublie pas de payer la facture de téléphone.

Не забудь оплатить телефонный счёт.

Pourquoi n'a-t-elle pas payé cette facture ?

Почему она не оплатила этот счёт?

Ce n'est pas moi qui ai payé la facture.

Счёт оплачивал не я.

Il faut que je paye cette facture avant demain.

Мне надо оплатить этот счёт до завтра.

- Qui a payé la facture ?
- Qui a réglé la note ?

Кто оплатил счёт?

Tiens bien la facture et n'oublie rien dans la voiture.

Возьмите чек и не оставляйте вещи в машине.

La facture totale des boissons a atteint les 7000 dollars.

Полный счёт за напитки составил 7000 долларов.

Et comment éviter cette souffrance, cette facture « Je t'ai bien eu ! »

помочь этим людям и подсказать, как избежать огромных медицинских счетов.

- C'est une facture de cent dollars.
- C'est un billet de cent dollars.

- Это банкнота в сто долларов.
- Это купюра в сто долларов.

Tom a décidé qu'il n'était pas nécessaire de payer cette facture aujourd'hui.

Том решил, что сегодня этот счёт оплачивать необязательно.

Nous sommes comme: "Homme, qu'est-ce que Je paye cette facture pour?

мы похожи: «Человек, что Я плачу за этот счет?

Nos registres indiquent que la facture n° 1111 n'a pas encore été payée.

Наши записи показывают, что счёт №1111 до сих пор не оплачен.

Depuis que j'ai installé des panneaux solaires sur ma maison, ma facture d'énergie a été coupée en deux.

- С тех пор как я установил солнечные панели на своём доме, счета за электричество уменьшились вдвое.
- Мой счёт за электроэнергию уменьшился вдвое с тех пор, как я установил солнечные батареи на своём доме.

- Tu n'aurais pas dû payer l'addition.
- Vous n'auriez pas dû régler la note.
- Vous n'auriez pas dû payer la facture.

- Тебе не стоило платить по этому счету.
- Ты не должен был оплачивать счёт.
- Ты не должен был платить по счёту.