Examples of using "Facture " in a sentence and their russian translations:
Вот счёт.
- У меня есть счёт.
- У меня есть накладная.
- Я пришлю тебе счёт.
- Я пришлю вам счёт.
Я пришлю тебе счёт.
Пришли мне счёт.
Пришлите мне счёт.
Счет, пожалуйста.
Адвокат взимает плату за услуги адвоката
- Я получил счёт за электроэнергию.
- Я получил счёт за электричество.
Кто оплатит счёт?
Я пришлю вам счёт.
Счёт должен быть оплачен сегодня.
- Я посылаю инвойс по факсу.
- Я отправляю инвойс по факсу.
- Мне надо сегодня оплатить этот счёт.
- Мне надо оплатить этот счёт сегодня.
- Вот счёт.
- Здесь счёт.
Ты уже оплатил счёт?
Это счёт на сто долларов.
Я постараюсь оплатить этот счёт завтра.
Правильно ли, что мы требуем таких денег за этот продукт?
Сегодня она получила счёт за электричество.
Мне надо оплатить этот счёт до понедельника.
Том сказал, что оплатит счёт.
Обязательно возьми чек.
Я использую долговую расписку для оплаты счёта.
Счёт оплатил Том.
Вот счёт.
Я оплачу этот счёт, как только завяжу с героином.
Я думал, ты оплатил счёт.
В чеке ошибка.
Не забудьте оплатить телефонный счёт.
Не забудь оплатить телефонный счёт.
Почему она не оплатила этот счёт?
Счёт оплачивал не я.
Мне надо оплатить этот счёт до завтра.
Кто оплатил счёт?
Возьмите чек и не оставляйте вещи в машине.
Полный счёт за напитки составил 7000 долларов.
помочь этим людям и подсказать, как избежать огромных медицинских счетов.
- Это банкнота в сто долларов.
- Это купюра в сто долларов.
Том решил, что сегодня этот счёт оплачивать необязательно.
мы похожи: «Человек, что Я плачу за этот счет?
Наши записи показывают, что счёт №1111 до сих пор не оплачен.
- С тех пор как я установил солнечные панели на своём доме, счета за электричество уменьшились вдвое.
- Мой счёт за электроэнергию уменьшился вдвое с тех пор, как я установил солнечные батареи на своём доме.
- Тебе не стоило платить по этому счету.
- Ты не должен был оплачивать счёт.
- Ты не должен был платить по счёту.