Translation of "Enverrai" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Enverrai" in a sentence and their russian translations:

Je vous enverrai la facture.

Я пришлю вам счёт.

Je vous enverrai une photo.

Я пришлю вам фотографию.

Je lui enverrai un message personnel.

Я отпишу ему в ЛС.

Je vous enverrai l'adresse par SMS.

Я пришлю вам СМС с адресом.

Et je vous enverrai un pdf gratuit,

и я пришлю вам бесплатный pdf-файл,

- Je t'enverrai une photo.
- Je vous enverrai une photo.

- Я пришлю вам фотографию.
- Я пришлю тебе фотографию.

- Je t'enverrai le calendrier.
- Je vous enverrai le planning.

- Я пришлю вам расписание.
- Я пришлю тебе расписание.

- Je vous enverrai la facture.
- Je t'enverrai la facture.

- Я пришлю тебе счёт.
- Я пришлю вам счёт.

Ou je vous enverrai des mises à jour hebdomadaires.

или я вышлю вам еженедельные обновления.

- Je vous enverrai l'adresse par SMS.
- Je t'enverrai l'adresse par Texto.

Я пришлю вам СМС с адресом.

- Je t'enverrai une carte postale.
- Je vous enverrai une carte postale.

Я отправлю тебе открытку.

- Dès que j'arrive à comprendre comment envoyer de l'argent, je vous en enverrai.
- Dès que j'arrive à comprendre comment envoyer de l'argent, je t'en enverrai.

Как только я разберусь, как отправить деньги, я отправлю тебе немного.

- Je t'enverrai une photo de ma famille.
- Je vous enverrai une photo de ma famille.

- Я посылаю вам рисунок моей семьи.
- Я посылаю вам фотографию своей семьи.

- Je t'enverrai une copie de cette photo dès que possible.
- Je vous enverrai une copie de cette photo dès que possible.

Я пошлю вам копию этого изображения при первой возможности.

- Dès que je peux avoir l'occasion, je t'enverrai de l'argent.
- Dès que je peux avoir l'occasion, je vous enverrai de l'argent.

- Как только у меня будет возможность, я пошлю Вам немного денег.
- При первой же возможности я вышлю вам денег.

- Je vous enverrai une copie de l'image aussi vite que possible.
- Je vous envoie une copie de l'image dès que possible.

Я пошлю вам копию этой фотографии, как только смогу.

J'ai vu votre profil aujourd'hui sur tatoeba.org et j'en raffole. Je voudrais mieux vous connaître, donc envoyez-moi un courriel en retour et je vous enverrai des photos de moi.

Я увидел сегодня твой профиль на tatoeba.org и мне он нравится. Я бы хотел узнать о тебе больше, пожалуйста, ответь мне по e-mail и я отправлю тебе немного моих фотографий.