Translation of "Détail" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Détail" in a sentence and their russian translations:

Chaque détail compte.

Важна каждая деталь.

C'est un petit détail.

Это маленькая деталь.

Décrivez cet accident en détail.

Опиши тот несчастный случай в деталях.

Il expliqua l'affaire en détail.

Он подробно объяснил суть дела.

Il l'a expliqué en détail.

- Он объяснил это в деталях.
- Он подробно это объяснил.

Aucun détail n'a été discuté.

Подробности не обсуждались.

Expliquez-moi plus en détail.

Объясните мне поподробнее.

- Tom a décrit le problème en détail.
- Tom décrivit le problème en détail.

Том подробно описал проблему.

Le plan fut discuté en détail.

- План обсудили в деталях.
- План был подробно обсуждён.

J'expliquerai en détail la semaine prochaine.

- Подробно объясню на следующей неделе.
- Я объясню это подробно на следующей неделе.

Elle décrivit la scène en détail.

Она в подробностях описала место происшествия.

Nous discutons du sujet en détail.

Мы подробно обсудили эту тему.

Je ne dispose pas de détail.

Подробностями я не располагаю.

Il a décrit l'accident en détail.

Он подробно описал происшествие.

- La radio a diffusé cette nouvelle en détail.
- La radio a diffusé les nouvelles en détail.

По радио передали подробные новости.

Je l'expliquerai plus en détail plus tard.

Я потом подробнее объясню.

Il a expliqué les règles en détail.

Он детально объяснил нам правила.

Tom ne nous a donné aucun détail.

Том не сообщил нам никаких подробностей.

Thomas pourra t'expliquer tout cela en détail.

Том сможет тебе всё это подробно объяснить.

- Je veux que tu me l'expliques plus en détail.
- Je veux que vous me l'expliquiez plus en détail.

- Я хочу, чтобы вы объяснили мне это поподробнее.
- Я хочу, чтобы ты объяснил мне это поподробнее.

Beth décrivit ce qu'elle avait vu en détail.

Бет подробно описала то, что видела.

Il expliqua en détail ce qu'il avait vu.

Он детально объяснил всё, что видел.

Peux-tu expliquer un peu plus en détail ?

Ты можешь объяснить немного поподробнее?

Il décrit en détail ce qui s'était passé.

Он описал произошедшее в деталях.

Un détaillant achète en gros et vend en détail.

Розничные торговцы покупают товар оптом, а продают в розницу.

Il a décrit l'accident en détail à la police.

Он подробно описал происшествие полиции.

Je n'ai pas le temps de l'expliquer en détail.

У меня нет времени на подробные объяснения.

Est-ce que quelqu'un peut me l'expliquer en détail ?

Кто-нибудь может мне это подробно объяснить?

Le nouveau modèle sera vendu au détail à 30.000 yens.

Новая модель будет продаваться по розничной цене в 30 000 иен.

Le garçon décida d'observer et de retracer les abeilles en détail.

Мальчик решил понаблюдать и записать пчёл в подробностях.

On a besoin d'un peu plus de détail pour inventer des récits.

Для создания историй нужно больше деталей.

Si c'est le cas, vous apprécierez le dessin jusqu'au moindre petit détail,

Но если вы понимаете, то даже можете оценить мелкие детали,

C'est peut-être un détail pour vous, mais pour moi, c'est très important.

Может, для тебя это и пустяк, но для меня это очень важно.

Stratégie, et ne défie ni ne contredit Napoléon que sur des points de détail logistique.

стратегии и никогда не бросал вызов Наполеону и не противоречил ему, кроме как в вопросах логистики.

- Pouvez-vous développer un peu plus cela ?
- Peux-tu développer un peu plus cela ?
- Peux-tu expliquer un peu plus en détail ?

Можешь пояснить поподробнее?

Les professeurs devraient tout expliquer en détail, ne pas être succincts et toujours dire à leurs étudiants de lire leurs livres quand ils rentrent chez eux.

Профессора должны подробно всё объяснять, не быть немногословными и всегда отправлять студентов домой читать книги.