Translation of "Décoller " in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Décoller " in a sentence and their russian translations:

- J'aime observer les avions décoller.
- J'adore regarder les avions décoller.

Мне нравится смотреть на взлетающие самолёты.

Nous allons bientôt décoller.

Мы скоро взлетим.

L'avion s'apprête à décoller.

- Самолёт готовится взлететь.
- Самолёт готовится к взлёту.

- Ils aiment observer les avions décoller.
- Elles aiment observer les avions décoller.

- Они любят смотреть, как взлетают самолёты.
- Они любят наблюдать, как взлетают самолёты.

Ce mec voulait aussi décoller

этот парень тоже хотел снять

J'aime observer les avions décoller.

- Я люблю наблюдать, как взлетают самолёты.
- Я люблю смотреть, как взлетают самолёты.

L'avion vient juste de décoller.

Самолёт только что взлетел.

Il aime observer les avions décoller.

- Он любит смотреть, как взлетают самолёты.
- Он любит наблюдать, как взлетают самолёты.

Tom aime observer les avions décoller.

- Том любит смотреть, как взлетают самолёты.
- Том любит наблюдать, как взлетают самолёты.

Elle aime observer les avions décoller.

- Она любит смотреть, как взлетают самолёты.
- Она любит наблюдать, как взлетают самолёты.

Marie aime observer les avions décoller.

- Мэри любит смотреть, как взлетают самолёты.
- Мэри любит наблюдать, как взлетают самолёты.

Nous aimons observer les avions décoller.

- Мы любим наблюдать, как взлетают самолёты.
- Мы любим смотреть, как взлетают самолёты.

Vous aimez observer les avions décoller.

- Вы любите наблюдать, как взлетают самолёты.
- Вы любите смотреть, как взлетают самолёты.

Elles aiment observer les avions décoller.

- Они любят смотреть, как взлетают самолёты.
- Они любят наблюдать, как взлетают самолёты.

Nous sommes en train de décoller.

Мы взлетаем.

Regarde ! L'avion est en train de décoller.

Смотри! Самолёт взлетает.

L'épais brouillard a empêché l'avion de décoller.

Густой туман помешал самолёту взлететь.

L'avion est sur le point de décoller.

Самолёт вот-вот взлетит.

L'avion était sur le point de décoller.

Самолет как раз собирался взлететь.

On veut le faire décoller et voler prudemment.

Мы запустим эту штуку, чтобы слететь безопасно.

En arrivant à l'aéroport, je vis l'avion décoller.

Подъезжая к аэропорту, я увидел взлетающий самолёт.

Le brouillard a empêché les avions de décoller.

Самолёты не взлетели из-за тумана.

À quelle heure ton avion doit-il décoller ?

Во сколько должен вылететь твой самолёт?

Un hélicoptère peut décoller et atterrir à la verticale.

Вертолёт может взлетать и садиться вертикально.

Tu aimes observer les avions décoller, n'est-ce pas ?

Тебе ведь нравится смотреть, как взлетают самолёты?

Pour cause de tempête, l'avion n'a pas pu décoller.

- Из-за грозы самолёт не смог взлететь.
- Из-за грозы самолёт не смог подняться в воздух.

Le panache de fumée empêche les avions de décoller.

Клубы дыма мешают самолётам взлетать.

À cause du brouillard, aucun avion ne peut décoller.

Из-за тумана ни один самолёт не может взлететь.

Notre avion n'a pas pu décoller à cause de la tempête.

Из-за сильного ветра наш самолёт не мог взлететь.

Je vais le poser là, le faire décoller et m'élancer de la falaise.

Я выложу его здесь, запущу и сбегу прямо со скалы.