Translation of "Tais" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Tais" in a sentence and their portuguese translations:

- Tais-toi et écoute !
- Tais-toi et écoute.

- Fica quieto e escuta!
- Fique quieto e escute!

Tais-toi, imbécile !

- Cala a boca, idiota!
- Cale a boca, idiota!

Tais-toi et écoute !

Cale-se e ouça!

Tais-toi, tu m'embrouilles !

Cale-se, você está desviando minha atenção.

- Taisez-vous !
- Ferme-la !
- Tais-toi !
- Taisez-vous !
- Tais-toi !
- Ferme-la !
- La ferme !

- Cale a boca!
- Cala a boca!
- Cala-te!
- Cale-se!
- Calem a boca!
- Calem-se!

- Tu te tais ?
- Vous vous taisez ?

Você se cala?

Tais-toi et comporte-toi bien !

Cale-se e comporte-se!

Pourquoi ne te tais-tu pas?

- Por que você não se cala?
- Por que não cala a boca?

Tais-toi. Je suis ici pour t’aider.

Cale-se. Estou aqui para ajudá-lo.

Tais-toi et retourne dans la voiture.

Fique calado e volte para o carro.

- Tais-toi, tu m'embrouilles !
- Taisez-vous, vous m'embrouillez !

- Cale a boca, você está me perturbando.
- Cala a boca, estás me atrapalhando.

- Asseyez-vous et taisez-vous !
- Assieds-toi et tais-toi !
- Assois-toi et tais-toi !
- Assoyez-vous et taisez-vous !

Sente-se e cale a boca.

- Tais-toi et écoute.
- Ne dites rien et écoutez.

Fiquem calados e escutem.

- Pourquoi ne te tais-tu pas?
- Pourquoi tu fermes pas ta putain de gueule ?

Por que você não cala essa boca?

- Tais-toi pendant que nous mangeons.
- Taisez-vous tant que nous sommes à table !

Faça silêncio enquanto comemos.

- Taisez-vous !
- Silence !
- Ferme-la !
- Taisez-vous !
- Tais-toi !
- Ferme-la !
- Silence.
- Boucle-la !

- Silêncio!
- Quieto!

- Quand je parle, on se tait et on m'écoute !
- Tais-toi et écoute quand je parle !

Quando eu estiver falando, você fica quieto e ouça.

- Soit tu te tais, soit tu dis quelque chose d'intéressant.
- Soit vous vous taisez, soit vous dites quelque chose d'intéressant.

Ou você fica quieto ou diga algo interessante.