Examples of using "écoute" in a sentence and their portuguese translations:
- Escute!
- Ouça-me!
- Escuta!
- Escutem!
- Ouça isso!
- Escutem-me!
- Escute.
- Escutai.
Escute isto.
Pare tom!
- Escute!
- Escuta!
- Escute com atenção.
- Escutem com atenção.
Ouçam-me!
Escute bem.
Escute isto.
Tom escuta.
- Escute.
- Escutem.
- Escuta isto.
- Escute isto.
Ouçam-me!
- Ouça!
- Escute!
- Escute bem.
- Escutem bem.
- Escute com atenção.
Ouça!
Estou te ouvindo.
Escute bem.
Tom está escutando agora.
- Ouve teu coração.
- Ouça o seu coração.
- Ouçam o coração.
- Escute a chuva.
- Escutem a chuva.
Me escute com atenção.
Escute e ouça!
- Escute!
- Ouça-me!
- Escuta!
- Escutem!
- Ouça isso!
- Escutem-me!
- Escute isso!
- Ouça isso!
- Escuta isto.
- Escute isto.
- Ouça-me!
- Escutem-me!
- Ouçam-me!
Escute, se quiser.
Obrigado por escutar.
- Tom está escutando às escondidas.
- O Tom está bisbilhotando.
Obrigado por escutar.
- Cale-se e escute, garoto!
- Cale a boca e escute, garota!
- Olha, eu não estou interessado.
- Olha, não estou interessado.
Escute-me mais um pouco.
Escute o que estou te dizendo.
- Escutem, pessoal!
- Escutem todos!
Não o estou escutando.
- Cale-se e escute, garoto!
- Cale a boca e escute, garota!
Acalme-se e me escute.
Para de falar e me escuta.
Siga meu conselho!
Ela ouve música religiosa.
Ouça meu conselho!
Escute atentamente o que eu digo.
- Ouça! Eles estão tocando minha música favorita!
- Escute! Elas estão tocando minha música predileta!
Ninguém está escutando?
Escute a voz da verdade.
Na Rússia Soviética, o rádio escuta o ouvinte!
Eu não acho que o Tom esteja escutando.
Meu pai ouve música clássica.
Tom escuta a Mary de vez em quando.
"Olha, tem que ser no desporto, ou na música".
Escute, eu não quero lutar.
- Escute, por favor.
- Escuta, por favor.
- Escutem, por favor.
Ele está no quarto, ouvindo música.
- Fica quieto e escuta!
- Fique quieto e escute!
Veja, isso é problema meu.
- Escutem! Ela vai explicar aquela regra de novo.
- Escuta! Ela vai explicar essa regra de novo.
- Escute! Ela vai explicar essa regra novamente.
Ele ouve os salmões a debater-se nos baixios.
- Escutem, acho que estão cortando a árvore errada aqui.
- Escute, acho que você está cortando a árvore errada aqui.
- Escute, eu penso que você está perdendo seu tempo aqui.
Fiquem calados e escutem.
Conseguiram grampear os telefones dos terroristas.
Escute o seu coração e saberá que é verdade.
Escutem, pessoal!
"Escuta-me", disse o demônio, colocando a sua mão sobre a minha cabeça.
- Posso não estar de acordo com as suas palavras, mas o escuto até o fim.
- Posso não estar de acordo com as suas palavras, mas a escuto até o fim.
- Posso não estar de acordo com as tuas palavras, mas te escuto até o fim.
Olha, eu tive um longo dia e quero ir para a cama agora.
Uma boa dose de ceticismo é vital quando se estiver ouvindo o discurso de um político.
Você tem uma boca e duas orelhas, portanto ouça mais, fale menos.
Ouça, meu filho, a instrução de seu pai e não despreze a orientação de sua mãe.
"Vou dar-te alguns sinais; guarda-os bem na memória."
Quando eu estiver falando, você fica quieto e ouça.
- Escuta, quero que me faças um favor.
- Escute, quero que você me faça um favor.
Mas, se assoma um varão grave e benquisto / por seu valor e cumprimento do dever, / cala-se a plebe e atenta fica à escuta; e ele falando os corações abranda / e os exaltados ânimos domina.
"Presta atenção: vou dissipar completamente / o úmido e baço véu que agora embota / teus olhos de mortal; mas, nada temas / e às instruções maternas obedece."
Nem bem a Noite, conduzida pelas Horas, / à metade chegara de seu curso, / quando salta do leito Palinuro / e diligente estuda os ventos um a um, / com apurado ouvido as vozes lhes captando; / observa os astros, que declinam no silêncio / do céu: passa de Arcturo às Híades chuvosas / e das Ursas a Orion do arco e do alfanje de ouro.