Translation of "Paquet" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Paquet" in a sentence and their portuguese translations:

- Ouvre le paquet.
- Ouvrez le paquet.

Abra o pacote.

Ouvrez le paquet.

Abra o pacote.

Une facture accompagnait le paquet.

Uma fatura acompanhava o pacote.

As-tu reçu mon paquet ?

Você recebeu meu pacote?

- Nous avons un paquet ici pour Tom.
- Nous avons ici un paquet pour Thomas.

Temos um pacote aqui para Tom.

Le paquet a été livré hier.

- O pacote foi entregue ontem.
- A encomenda foi entregue ontem.

J'ai perdu mon paquet de clopes.

Eu perdi meu maço de cigarros.

J'ai un paquet ici pour vous.

- Tenho um pacote aqui para você.
- Eu tenho um pacote aqui para você.

L'adresse sur ce paquet est erronée.

O endereço neste pacote está errado.

Combien coûte un paquet de pruneaux ?

Quanto custa um pacote de ameixas secas?

Un autre paquet de touristes est arrivé.

Um novo grupo de turistas chegou.

Je jetai l'étrange paquet sur la table.

Eu joguei o estranho pacote sobre a mesa.

Un paquet de cigarettes en contient vingt.

Um maço contém vinte cigarros.

Le paquet n'est-il pas encore arrivé ?

O pacote ainda não chegou?

Il a envoyé le paquet par avion.

Ele enviou o pacote por avião.

Un paquet de farine pèse un kilogramme.

Um saco de farinha pesa um quilograma.

Combien coûte un paquet de pois chiches ?

Quanto custa um pacote de grão-de-bico?

Je dois livrer ce paquet à Tom Jackson.

Tenho que entregar este pacote a Tom Jackson.

Mets un timbre sur le paquet et envoie-le.

Coloque um selo no pacote e envie-o para mim.

Mon papa fume un paquet de cigarettes par jour.

Meu pai fuma um maço de cigarros por dia.

Le colporteur portait un gros paquet sur son dos.

O ambulante carregava um grande pacote em suas costas.

Le paquet est arrivé il y a trois heures.

A encomenda chegou três horas atrás.

- J'ai un paquet pour vous.
- J'ai un colis pour toi.

Tenho uma encomenda para você.

- Tu as envoyé le paquet par avion.
- Vous avez envoyé le colis par avion.

Você enviou o pacote de avião.

Chaque chariot et paquet était rempli avec autant de nourriture et de butin que possible.

Cada carroça e sacola estava abarrotada com o máximo possível de comida e bens saqueados.

Après ma mort, j'espère que les gens diront de moi : « Ce type me devait certainement un bon paquet d'argent. »

Depois que eu morrer, espero que as pessoas digam ao meu respeito: "Com certeza, esse cara me devia um monte de dinheiro".

- Il a soudoyé cet homme politique avec une grosse somme d'argent.
- Il a corrompu ce politicien avec un bon paquet d'argent.

Ele subornou o político com uma grande quantia de dinheiro.