Translation of "Noms" in Portuguese

0.010 sec.

Examples of using "Noms" in a sentence and their portuguese translations:

- Apprenez ces noms par cœur.
- Apprends ces noms par cœur.

Aprenda esses nomes de cor.

Leurs noms m'avaient échappé.

Não consegui lembrar o nome deles.

Quels sont leurs noms ?

- Quais são os nomes deles?
- Quais são os nomes delas?

Tom connaissait nos noms.

Tom sabia os nossos nomes.

Je veux des noms.

Eu quero nomes.

Apprenez ces noms par cœur.

Aprenda esses substantivos de cor.

- Je ne vais pas citer de noms.
- Je ne vais pas livrer de noms.

Eu não vou dar nome aos bois.

J'oublie toujours les noms des gens.

Eu sempre esqueço o nome das pessoas.

J'ai treize noms sur ma liste.

Eu tenho treze nomes na minha lista.

J'ai du mal avec les noms.

Não sou bom com nomes.

Il n'a pas mentionné de noms.

Ele não citou nomes.

J'utilisais des noms de domaine expirés

Eu estava utilizando nomes de domínio expirados

Les Espagnols ont deux noms de famille.

Os espanhóis têm dois sobrenomes.

Comment fait-on le pluriel des noms ?

Como se forma o plural dos substantivos?

Je ne connais pas tous leurs noms,

Eu não sei todos os nomes delas,

- Il a des difficultés à se rappeler les noms.
- Il éprouve des difficultés à se souvenir des noms.

Ele tem dificuldade em lembrar nomes.

- En quelle langue veux-tu voir les noms d'animaux ?
- En quelle langue voulez-vous voir les noms d'animaux ?

Em qual língua você quer ver nomes de animais?

Il n'est pas doué pour retenir les noms.

Ele é ruim para lembrar nomes.

Il y a trente noms sur la liste.

Há trinta nomes na lista.

Tous les noms sont listés dans l'ordre alphabétique.

Todos os nomes estão listados em ordem alfabética.

En allemand, tous les noms prennent une majuscule.

Em alemão, todos os substantivos são escritos em maiúscula.

Tandis que les petits papiers peuvent avoir deux noms.

e os papeizinhos podem ter dois nomes:

Parce que dans de nombreux films ces noms apparaissent

porque em muitos filmes esses nomes aparecem

L'histoire est vraie. Seuls les noms ont été modifiés.

A história é real. Apenas os nomes foram alterados.

Pardonnez à vos ennemis, mais n'oubliez jamais leurs noms.

Esqueça dos seus inimigos, mas nunca esqueça dos seus nomes.

Les noms russes peuvent être masculins, féminins ou neutres.

Os substantivos russos podem ser masculinos, femininos ou neutros.

En allemand, les noms sont toujours écrits avec une majuscule.

Em alemão os substantivos são sempre escritos com letra maiúscula.

Les nouveaux noms doivent être enregistrés dans le livre de l'hôtel.

Os novos hóspedes devem se registrar no livro do hotel.

En C, les noms de variables sont sensibles à la casse.

Nomes de variáveis na linguagem C são case sensitive.

- Elle l'insulte souvent.
- Elle le traite souvent de tous les noms.

Frequentemente ela trata-lhe de nomes.

Je suis désolé, mais vos noms ne sont pas sur la liste.

Sinto muito, mas seus nomes não estão na lista.

Qui a majoritairement accès aux noms et aux visages. La reconnaissance faciale

que normalmente têm acesso aos maiores bancos de dados de nomes e rostos, para reconhecimento facial

- J'oublie toujours les noms des gens.
- J 'oublie toujours le nom des gens.

- Eu sempre esqueço o nome das pessoas.
- Esqueço-me sempre do nome das pessoas.
- Sempre me esqueço o nome das pessoas.

La deuxième stratégie que j'ai pour vous avez expiré les noms de domaine.

A segunda estratégia que eu tenho para você é: nomes de domínio expirados.

David a tellement de petites copines qu'il n'arrive pas à retenir tous leurs noms.

David tem tantas namoradas que ele não consegue lembrar dos nomes de todas elas.

" Ilion n'était pas, et des tribus sans noms / de l'Ida phrygien habitaient les vallons. "

"Naquele tempo Troia ainda não se erguera / nem as torres de Pérgamo tampouco: / então vivia-se nos vales e baixadas."

Encore une fois les noms de la ville ont été montrés comme des temps anciens

novamente os nomes da cidade foram mostrados como nos velhos tempos

David a tellement d'amies, qu'il ne peut même pas se rappeler de tous leurs noms.

David tem tantos amigos que não se lembra dos nomes de todos.

De programmer des robots capables de télécharger des visages et des noms depuis Linkedin, Twitter ou Facebook,

para programar bots que podem baixar rostos e nomes do Linkedin, Twitter, do Facebook,

"La façon dont nous partageons nos images et nos noms sur les réseaux sociaux, LinkedIn, Twitter, Instagram...

"A maneira como compartilhamos nossas imagens e nomes nas mídias sociais, LinkedIn Twitter, Instagram,

Cela suggérait que lorsque les langues évoluent, elles créent des noms de couleurs dans un certain ordre.

Isto sugere que conforme os dialetos se desenvolveram, eram criados nomes de cores em uma certa ordem.

Je veux dire, si je parle des événements, les noms apparaîtront, je ne veux pas le dire, mais

Quero dizer, se eu contar sobre os eventos, os nomes aparecerão, eu não quero contar, mas

Des noms de nos amis, ou encore des résultats Google de célébrités--toutes ces données ont été utilisées

onde marcamos nossos amigos ou resultados de imagens do Google de celebridades - eles costumavam

Nous donnons bien souvent de divers noms aus choses: des épines pour moi, vous les nommez des roses.

Não raro, damos nomes diferentes às coisas: o que eu chamo de espinhos vós chamais de rosas.

Dans les notes de bas de pages, les titres d'ouvrages et les noms de journaux sont écrits en italique.

Em notas de rodapé, títulos de livros e nomes de jornais são escritos em itálico.

En anglais tout au moins, les noms de tous les continents se terminent par la même lettre avec laquelle ils commencent.

Pelo menos em inglês, os nomes de todos os continentes terminam com a mesma letra com que começam.

Des outils permettant de mettre des noms sur des visages, ça vaut la peine de se demander comment on a pu en arriver là

ferramentas que podem transformar rostos em crachás, vale a pena refletir sobre como chegamos aqui e o que

Je savais bien qu'en dehors des grosses planètes comme la Terre, Jupiter, Mars, Vénus, auxquelles on a donné des noms, il y en a des centaines d'autres qui sont quelquefois si petites qu'on a beaucoup de mal à les apercevoir au télescope.

Eu sabia muito bem que, além dos grandes planetas como a Terra, Júpiter, Marte, Vênus, aos quais demos nomes, existem centenas de outros que às vezes são tão pequenos que é muito difícil observá-los pelo telescópio.