Translation of "Lever" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Lever" in a sentence and their portuguese translations:

Peux-tu te lever ?

Consegue se levantar?

- Demain, nous devons nous lever tôt.
- Demain, on doit se lever tôt.

- Amanhã nós teremos que acordar cedo.
- Amanhã teremos que acordar cedo.

Je déteste me lever tôt.

Odeio acordar cedo.

Je viens de me lever.

- Eu acordei agora.
- Eu me levantei nesse exato momento.

- Elle eut du mal à se lever.
- Elle a eu du mal à se lever.
- Elle éprouva des difficultés à se lever.
- Elle a éprouvé des difficultés à se lever.

Ela teve dificuldade para se levantar.

- Vous n'avez pas besoin de vous lever.
- Tu n'as pas besoin de te lever.

- Vocês não precisam se levantar.
- Você não precisa se levantar.

- Vous auriez dû vous lever plus tôt.
- Tu aurais dû te lever plus tôt.

Você deveria ter se acordado mais cedo.

- Ne tente pas encore de te lever !
- Ne tentez pas encore de vous lever !

Não tente se levantar ainda.

Il a essayé de se lever.

Ele tentou se levantar.

J'ai l'habitude de me lever tôt.

Estou acostumada a me levantar cedo.

Je n'arrive pas à me lever.

- Não consigo levantar.
- Não consigo me levantar.

Il est temps de se lever.

- Hora de se levantar.
- É hora de levantar.
- Está na hora de levantar.

J'ai assisté au lever du soleil.

- Eu vi o nascer do sol.
- Eu vi o sol nascente.

Je venais juste de me lever.

Eu tinha acabado de me levantar.

Je dois me lever tôt demain.

Tenho de levantar-me cedo amanhã.

Nous devons nous lever tôt demain.

Temos de levantar-nos cedo amanhã.

Demain, nous devons nous lever tôt.

Amanhã temos de levantar-nos cedo.

Le lever du soleil est le signal pour se lever pour la plupart des gens,

O nascer do sol, normalmente, é o sinal para as pessoas se levantarem,

- Tu dois te lever un peu plus tôt.
- Vous devez vous lever un peu plus tôt.

Você precisa se levantar um pouco mais cedo.

- Tu n'es pas obligé de te lever si tôt.
- Tu n'es pas obligée de te lever si tôt.
- Vous n'êtes pas obligé de vous lever si tôt.
- Vous n'êtes pas obligée de vous lever si tôt.
- Vous n'êtes pas obligés de vous lever si tôt.
- Vous n'êtes pas obligées de vous lever si tôt.

Você não tem de acordar tão cedo.

Nous pouvons lever le voile des ténèbres.

... podemos levantar o véu da escuridão.

Amy fit un effort pour se lever.

Amy esforçou-se para se levantar.

Il est trop tôt pour se lever.

É muito cedo para levantar da cama.

Devons-nous nous lever tôt demain matin?

Temos que acordar cedo amanhã de manhã?

Tom déteste se lever tôt le matin.

O Tom detesta levantar-se cedo.

Elle est habituée à se lever tôt.

Ela está acostumada a levantar cedo.

Vous n'avez pas besoin de vous lever.

Você não precisa se levantar.

Nous devons nous lever tôt demain matin.

Temos de nos levantar cedo amanhã de manhã.

Veuillez lever le doigt avant de parler.

- Por favor, levante a mão antes de falar.
- Por favor, erga a mão antes de falar.

Je n'ai pas envie de me lever.

Não estou com vontade de me levantar.

Il va devoir se lever tôt demain.

Ele terá que levantar cedo amanhã.

Il est habitué à se lever tôt.

Ele está acostumado a se levantar cedo.

J'essaie de me lever à six heures.

Procuro levantar-me às seis.

Elles ont besoin de se lever tôt.

Elas precisam de se levantar cedo.

- Je dois, demain, me lever de très bonne heure.
- Je dois me lever, demain, de très bonne heure.

Tenho de levantar-me muito cedo amanhã.

- Je ne peux pas me redresser.
- Je ne peux pas me lever.
- Je n'arrive pas à me lever.

Não me posso levantar.

Avec le lever du soleil, la température grimpe.

Com o amanhecer... ... a temperatura aumenta.

J'attendais le lever de rideau, le cœur palpitant.

Com o coração a palpitar de emoção, esperei a cortina subir.

C'est inhabituel pour lui de se lever tôt.

Não é comum ele acordar cedo.

Je ne peux pas lever mon bras droit.

- Não posso levantar meu braço direito.
- Não estou conseguindo levantar o braço direito.

Tom ne devait pas se lever si tôt.

Tom não deveria se levantar tão cedo.

À quelle heure est le lever du soleil ?

Que horas é o nascer do sol?

Tu n'as pas besoin de te lever tôt.

- Você não tem que levantar cedo.
- Vocês não têm que levantar cedo.
- Tu não tens que levantar cedo.

Je n'aurais pas dû me lever si tôt.

Eu não deveria ter me levantado tão cedo.

Je vois le soleil se lever chaque jour.

Eu vejo o nascer do sol todos os dias.

- Il est temps que tu te lèves.
- Il est l'heure de te lever.
- Il est l'heure de vous lever.

É hora de você se levantar.

Au lever du soleil, on se remet en route.

O dia nasce e voltamos a pôr-nos a caminho.

Je croyais que tu devais te lever à 7h30.

Pensei que você tinha que se levantar às 7h30.

Je ne suis pas habituée à me lever tôt.

Não estou habituada a levantar-me cedo.

Je ne suis pas habitué à me lever tôt.

- Não estou habituado a levantar-me cedo.
- Não estou habituada a levantar-me cedo.

Le lâche est le premier à lever le poing.

O covarde é o primeiro a levantar o punho.

Certaines personnes n'aiment pas se lever tôt le matin.

Algumas pessoas não gostam de acordar cedo de manhã.

Ça m'est égal de me lever à 6 heures.

- Eu não me importo em acordar às seis.
- Não me importo em acordar às seis.

Tom n'avait pas besoin de se lever si tôt.

O Tom não precisa acordar tão cedo.

- Elle s'est levée tôt pour voir le lever du soleil.
- Elle se leva tôt afin de voir le lever du soleil.

Ela se levantou cedo para ver o nascer do sol.

Dans le désert, il est important de se lever tôt

É importante começar cedo no deserto,

Ce sera difficile pour lui de se lever si tôt.

Vai ser difícil para ele acordar tão cedo.

Tom essaya de se lever, mais il ne put point.

Tom tentou se levantar, mas não conseguiu.

Elle s'est levée tôt pour voir le lever du soleil.

Ela levantou-se cedo para ver o raiar do sol.

- Tu dois te lever.
- Il faut que tu te lèves.

- Você tem de se levantar.
- Você precisa se levantar.

Malheureusement, je dois me lever de bonne heure chaque matin.

Infelizmente, tenho de acordar cedo todo dia.

Sans se lever, il traîna son sac sur le sol.

Sem se levantar, ele arrastou sua bolsa pelo chão.

- Tu devrais te dresser et parler.
- Tu devrais te lever pour parler.
- Vous devriez vous dresser et parler.
- Vous devriez vous lever pour parler.

Você deve se levantar para falar.

- Je viens de me lever. Donne-moi quelques minutes pour me préparer.
- Je viens de me lever. Donnez-moi quelques minutes pour me préparer.

Acabei de acordar. Me dê alguns minutos para me aprontar.

Comment pensez-vous qu'ils auraient pu lever les pramites de maïs

como você acha que eles podem ter levantado os pramites de milho

A moins de lever un côté de nous et d'aller travailler

A menos que levantemos um lado de nós e vamos trabalhar

Elle a estimé indispensable d'habituer ses enfants à se lever tôt.

Ela achou essencial dar aos seus filhos o hábito de se levantar cedo.

Ma mère est la première à se lever tous les matins.

Minha mãe é a primeira a levantar todas as manhãs.

Le médecin lui a conseillé de lever le pied sur la boisson.

O médico o aconselhou a diminuir a bebida.

Énée fait promptement lever l'ancre, et il est vainement poursuivi par Polyphème.

Eneias manda logo levantar ferro e é perseguido em vão por Polifemo.

Je dois me lever tôt demain matin, donc je vais me coucher.

Eu tenho que acordar cedo amanhã de manhã, então vou dormir.

Ces jours-ci, j'aime à voir ce lever de soleil comme de l'espoir.

Hoje em dia, gosto de pensar na esperança quando o sol nasce.

As-tu vu le lever de soleil tout à l'heure ? C'était vraiment beau.

Você viu o sol nascer mais cedo? Foi muito bonito.

J'avais hâte de me lever le matin, car il y avait tant à faire

Mal podes esperar para te levantar, porque há tanto para fazer

Alors, ce que je faisais habituellement, c'est de me lever très tôt et sortir.

Então, o que eu estou fazendo é tentar acordar bem cedo e sair.

- Le jour commença à se lever.
- Le jour se fit.
- Il se fit jour.

Começou a amanhecer.

- Le jour se lève bientôt.
- L'aube est proche.
- Bientôt le jour va se lever.

Logo amanhecerá.

Pourquoi est-il plus facile de se coucher tard que de se lever tôt ?

Por que é mais fácil ficar acordado até tarde do que acordar cedo?

Vous êtes la seule personne que je connaisse qui aime se lever tôt le matin.

Você é a única pessoa que conheço que gosta de se levantar cedo de manhã.

Il vaut mieux aller au lit sans dîner que de se lever avec des dettes.

- É melhor ir dormir sem jantar do que se levantar com dívidas.
- É melhor ir deitar-se sem jantar que se levantar com dívidas.

Dans le désert, il est important de se lever tôt pour éviter les heures les plus chaudes.

É importante começar cedo no deserto, para fugirmos à altura mais quente do dia.

Pour être décapité, il a insisté pour se lever et être décapité par l'avant , pour que les

para ser decapitado, ele insistiu em se levantar e ser decapitado pela frente , para que as

La nuit a été froide et humide, et je suis fatigué. Au lever du soleil, on se remet en route.

Foi uma noite fria e húmida, e estou cansado, mas logo que amanhece, seguimos em frente.