Translation of "Dépend" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Dépend" in a sentence and their portuguese translations:

- Ça dépend de toi.
- Ça dépend de vous.
- Cela dépend de toi.
- Cela dépend de vous.

Isso depende de você.

Ça dépend.

Depende.

- Ça dépend de toi.
- Cela dépend de toi.

Isso depende de você.

- Ça dépend de toi.
- Ça dépend de vous.

- Isso depende de você.
- Isso depende de ti.

- Ta vie en dépend.
- Votre vie en dépend.

A sua vida depende disso.

- Elle dépend de son mari.
- Elle dépend de son époux.

Ela é dependente do marido.

Cela dépend de toi.

- Você que sabe.
- Depende de você.
- É com você.

Ça dépend du temps.

Depende do tempo.

Ça dépend de vous.

- Isso depende de você.
- Isso depende de vocês.

Tout dépend de Tom.

Tudo depende de Tom.

Ça dépend du contexte.

Depende do contexto.

Cela dépend de vous.

Isso depende de você.

Ça dépend de la situation.

Depende da situação.

Je pense que ça dépend.

Acho que isso depende.

Le succès dépend de tes efforts.

O sucesso depende dos teus esforços.

Ça ne dépend pas de moi.

Isso não depende de mim.

Le Japon dépend du commerce extérieur.

O Japão depende do comércio exterior.

Notre destin dépend de nos décisions.

- Nosso destino depende das nossas decisões.
- O nosso destino depende das nossas decisões.

Ça dépend parfois de la chance.

Às vezes depende da sorte.

Il dépend totalement de ses parents.

Ele é totalmente dependente dos seus pais.

J'imagine que ça dépend du temps.

Eu acho que depende do tempo.

Le succès dépend principalement de l'effort.

O sucesso depende principalmente do esforço.

- Le résultat dépend entièrement de tes propres efforts.
- Le résultat dépend entièrement de vos propres efforts.

- O êxito só depende de seu próprio esforço.
- O êxito só depende do teu próprio esforço.

- Je n'en sais rien. Ça dépend du prix.
- Je ne sais pas. Ça dépend du prix.

Não sei. Depende do preço.

Mais il dépend toujours de sa mère.

Mas ainda depende da progenitora.

Je ne suis pas sûr. Ça dépend.

- Não tenho certeza. Depende.
- Não tenho certeza. Isso depende.

- « Quand vas-tu revenir ? » « Tout dépend du temps qu'il fera. »
- « Quand reviendras-tu ? » « Ça dépend complètement du temps ! »
- « Quand seras-tu de retour ? » « Tout dépend de la météo. »

"Quando você vai voltar?" "Só depende do tempo."

- C'est à toi de voir.
- Ça dépend de toi.
- Ça dépend de vous.
- C'est à vous de voir.

- Você que sabe.
- Depende de você.

Le résultat dépend entièrement de tes propres efforts.

O resultado depende inteiramente dos seus próprios esforços.

Je n'en sais rien. Ça dépend du prix.

Não sei, não. Depende do preço.

- Tout dépend de l'argent.
- Tout repose sur l'argent.

Tudo depende de dinheiro.

Ça dépend de ce que vous voulez dire.

Tudo depende do que você quer dizer.

Je pense que ça dépend désormais de vous.

- Acho que isso depende de você agora.
- Eu acho que isso depende de você agora.

Le succès nocturne des guépards dépend de la lune.

O sucesso noturno das chitas depende da Lua.

Le mot qu'on utilise dépend de la signification voulue.

A palavra usada depende do significado pretendido.

- C'est à toi de voir.
- Ça dépend de toi.

Você que sabe.

Allez, on peut y arriver, mais tout dépend de vous.

Vamos, sei que conseguimos, mas só depende de si.

C'est que la connexion ne dépend pas uniquement de moi.

é que conexão não depende só de mim.

La survie de cette jeune troupe dépend de sa meneuse.

A sobrevivência deste grupo jovem depende da leoa principal.

Ça dépend du genre de photos auxquelles tu fais allusion...

Depende do tipo de foto a que você alude...

Cette décision dépend de la place et du temps disponible.

Essa decisão depende do espaço e tempo disponível.

Cela dépend, basé sur le type de page de destination

Depende do tipo da landing page

Il se peut que j'y aille, mais ça dépend des circonstances.

Pode ser que eu vá, mas vai depender das circunstâncias.

Existe-t-il de nombreux dieux ? - Cela dépend de votre foi.

Existem muitos deuses? - Isso depende de sua crença.

Cela dépend de ce que tu veux dire par « croire » en Dieu.

Depende do que você quer dizer com "acreditar" em Deus.

Et cela dépend de ce que le, quelle règle vous avez cassé,

E isso depende da regra que você quebrou,

- « Quand reviendras-tu ? » « Ça dépendra du temps qu'il fera. »
- « Quand reviendras-tu ? » « Ça dépend complètement du temps ! »
- « Quand seras-tu de retour ? » « Tout dépend de la météo. »

"Quando você vai voltar?" "Só depende do tempo."

- Il ne dépend pas de ses parents.
- Il est indépendant de ses parents.

- Ele é independente de seus pais.
- Ele é independente dos seus pais.

La profondeur de l'amitié ne dépend pas de la longueur de la connaissance.

A profundeza da amizade não depende do tempo do conhecimento.

Au lieu de cela, l'accès à ce droit dépend de l'endroit où vous vivez

Ao invés disso, se você tem ou não o direto depende do estado onde você vive,

Le bonheur d'un homme dépend plus de ce qu'il est que de ce qu'il a.

- A felicidade de um homem depende mais do que ele é do que daquilo que ele possui.
- A felicidade do ser humano depende do que ele é e não do que ele possui.

J'adore les vieux vins. Parce que la qualité du vin dépend directement de son âge.

Adoro vinhos antigos. Isto porque a qualidade do vinho depende diretamente de sua idade.

Pour cette raison, la crédibilité des auteurs du livre dépend de la crédibilité de leurs sources.

Por essa razão, a credibilidade dos autores do livro depende da credibilidade de suas fontes.

Notre liberté dépend de la liberté de la presse et cela ne peut pas être restreint sans être perdu.

Nossa liberdade depende da liberdade da imprensa, e ela não pode ser limitada sem ser perdida.

- Le choix dépend entièrement de toi.
- Le choix repose entièrement entre tes mains.
- Le choix repose entièrement entre vos mains.

A escolha é toda sua.

J'ai encore vu sous le soleil que la course n'est point aux agiles ni la guerre aux vaillants, ni le pain aux sages, ni la richesse aux intelligents, ni la faveur aux savants; car tout dépend pour eux du temps et des circonstances.

Vi ainda debaixo do sol que não é dos ligeiros o prêmio, nem dos valentes, a vitória, nem tampouco dos sábios, o pão, nem ainda dos prudentes, a riqueza, nem dos inteligentes, o favor; porém tudo depende do tempo e do acaso.