Translation of "D'urgence" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "D'urgence" in a sentence and their portuguese translations:

- En cas d'urgence, alerte la police.
- En cas d'urgence, appelle la police.

Em caso de emergência, chame a polícia.

- Appelez la police en cas d'urgence.
- Appelle la police en cas d'urgence.

Chame a polícia em caso de emergência.

Heureusement, on avait notre radio d'urgence.

Por sorte, temos o rádio de emergência.

En cas d'urgence, agissez-vous rapidement ?

- Em uma emergência, você age rapidamente?
- Numa emergência, você age com rapidez?

Brisez la vitre en cas d'urgence.

Em caso de emergência, quebre o vidro.

En cas d'urgence, appuyez sur ce bouton.

Em caso de emergência, aperte este botão.

En cas d'urgence, composez le cent dix.

Em caso de emergência, disque 110.

- Désolé, mais je dois me rendre d'urgence aux toilettes.
- Désolée, mais je dois me rendre d'urgence aux toilettes.

Sinto muito, mas preciso ir urgentemente ao banheiro.

En cas d'urgence, composez le cent dix-neuf.

- Em caso de emergência, ligue 119.
- Em uma emergência, ligue 119.

Après un traitement médical d'urgence, Richard Fitzpatrick pensait se rétablir complètement,

Depois de tratamento médico de emergência, Richard Fitzpatrich pensou que recuperaria completamente,

Si votre enfant boit du poison, emmenez-le d'urgence à l'hôpital.

Se o seu filho tomar veneno, leve-o imediatamente a um hospital.

Il faut que le gouvernement local aide d'urgence les sans abri.

Há urgente necessidade de ajuda do governo local aos desabrigados.

En cas d'urgence, téléphone-moi à ce numéro s'il te plaît.

Em caso de uma emergência, ligue-me neste número.

- Il n'y a pas d'urgence.
- Il n'y a pas lieu de se précipiter.

Não há pressa.

- Il n'y a pas d'urgence.
- Il n'y a pas le feu au lac.

Não há pressa.

Nous avons utilisé des mesures d'urgence pour réanimer le patient victime d'un arrêt cardiaque.

- Utilizamos medidas de urgência para reanimar o paciente vítima de uma parada cardíaca.
- Nós utilizamos medidas de urgência para reanimar o paciente vítima de uma parada cardíaca.

On ne doit pas s'arrêter sur la bande d'arrêt d'urgence pour faire ses besoins.

Não se deve parar no acostamento para ir ao banheiro.