Translation of "Appuyez" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Appuyez" in a sentence and their portuguese translations:

En cas d'urgence, appuyez sur ce bouton.

Em caso de emergência, aperte este botão.

Ne vous appuyez pas contre le mur.

- Não se apoie no muro.
- Não se apoie ao muro.
- Não se apoie na parede.

Appuyez sur n'importe quelle touche pour continuer.

Pressione uma tecla para continuar.

Pour continuer, appuyez sur n'importe quelle touche.

Para continuar, pressione qualquer tecla.

En cas d'incendie, appuyez sur le bouton.

Em caso de incêndio, aperte o botão.

Pour le parapente, appuyez sur "droite", puis "OK".

Para fazer parapente, pressione "direita" e depois "aceitar".

Pour descendre en rappel, appuyez sur "droite", puis "OK".

Se quiser fazer rapel selecione "direita" e "aceitar".

Pour la survie statique, appuyez sur "gauche", puis "OK".

Para tentar a sobrevivência estática, pressione "esquerda" e depois "aceitar".

Pour la survie itinérante, appuyez sur "droite", puis "OK".

Se quiser a sobrevivência dinâmica, pressione "direita" e depois "aceitar".

Pour le saut arrière, appuyez sur "droite", puis "OK".

Para saltar para trás, pressione "direita" e depois "aceitar".

Pour longer la falaise, appuyez sur "droite", puis "OK".

Se quiser fazer coasteer pressione "direita" e depois "aceitar".

Pour traverser avec la corde, appuyez sur "gauche", puis "OK".

Se quiser atravessar a corda, selecione "esquerda" e "aceitar".

Si vous voulez explorer l'oasis, appuyez sur "gauche", puis "OK".

Se quiser explorar o oásis, pressione "esquerda" e depois "aceitar".

Si vous voulez escalader la falaise, appuyez sur "gauche", puis "OK".

Se quiser  subir o penhasco, pressione "esquerda" e depois "aceitar".

Si vous voulez explorer la mine, appuyez sur "droite", puis "OK".

Se quiser explorar a mina, pressione "direita" e depois "aceitar".

Pour voler en hélico et faire du rappel, appuyez sur "gauche", puis "OK".

Se quiser entrar no helicóptero e fazer rapel, selecione "esquerda" e "aceitar".