Translation of "D'esprit " in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "D'esprit " in a sentence and their portuguese translations:

Je suis ouvert d'esprit.

- Eu tenho uma mente aberta.
- Tenho a mente aberta.

Elle est ouverte d'esprit.

Ela tem a mente aberta.

- Je ne suis pas étroit d'esprit.
- Je ne suis pas étroite d'esprit.

Eu não sou intolerante.

Nous dire sur «l'état d'esprit viking».

nos dizer sobre a 'mentalidade Viking'.

Elle est toujours pleine d'esprit et éloquente.

Ela é sempre espirituosa e eloquente.

Tom se distinguait par sa grandeur d'esprit.

Tom se distinguia por sua grandeza de espírito.

- Elle est ouverte d'esprit.
- Elle a l'esprit ouvert.

Ela tem a mente aberta.

- Il est ouvert d'esprit.
- Il a l'esprit ouvert.

Ele tem a mente aberta.

Très caractéristique et cohérente, que j'appelle «l'état d'esprit viking».

muito característica e consistente, que chamo de "mentalidade viking".

Un état d'esprit révélé dans les propres sagas des Vikings.

Uma mentalidade revelada nas próprias sagas dos vikings.

Dans un monde fou, seuls les fous sont sains d'esprit.

Num mundo de loucos, só os loucos são lúcidos.

Rousseau était fou, mais influent; Hume était sain d'esprit, mais n'avait pas de disciples.

Rousseau era louco, porém influente; Hume era são, mas não tinha seguidores.

Il croit que leur succès peut être attribué, en partie, à un état d'esprit unique…

Ele acredita que seu sucesso pode ser atribuído, em parte, a uma mentalidade única ...

Ce qui me frappe finalement dans l'état d'esprit des Vikings, ce n'est pas tant le défi face à la

O que finalmente me impressiona sobre a mentalidade Viking não é tanto o desafio em face da

- Rousseau était fou, mais influent; Hume était sain d'esprit, mais n'avait pas de disciples.
- Russeau était fou mais influent ; Hume était en bonne santé mais n'avait pas de disciples.

Rousseau era louco, porém influente; Hume era são, mas não tinha seguidores.