Translation of "N'avait" in Polish

0.011 sec.

Examples of using "N'avait" in a sentence and their polish translations:

Elle n'avait plus de papier.

Zużyła cały papier.

Elle n'avait presque pas d'argent.

Prawie nie miała pieniędzy.

Il n'avait pas assez d'argent.

Nie miał dość pieniędzy.

Tom n'avait rien à dire.

Tom nie miał nic do powiedzenia.

- Tom n'avait pas l'air très bien.
- Tom n'avait pas l'air très en forme.

Tom nie wyglądał zbyt dobrze.

Et cela n'avait jamais été filmé.

Nigdy jeszcze tego nie nagrano.

Elle n'avait jamais été aussi effrayée.

Nigdy nie była tak przerażona.

Il n'avait pas l'intention de t'offenser.

Nie chciał cię obrazić.

Elle n'avait rien à faire hier.

Nie miała wczoraj nic do roboty.

Tom n'avait pas beaucoup à dire.

Tom nie miał zbyt dużo do powiedzenia.

M. Wood n'avait pas de fils.

Pan Wood nie miał synów.

Il n'avait presque pas de dents.

On ma mało zębów.

Il n'avait presque aucune éducation formelle.

On nie miał prawie żadnego formalnego wykształcenia.

Elle n'avait même pas un crayon.

Ona nie miała żadnych ołówków.

Aucun des quatre garçons n'avait d'alibi.

Żaden z czterech chłopców nie miał alibi.

César n'avait pas de téléphone portable.

- Cesarz nie miał telefonu komórkowego.
- Cezar nie miał telefonu komórkowego.

Qui n'avait aucune expérience dans la recherche.

która nie mała żadnego doświadczenia w pracy badawczej.

Nancy n'avait jamais vu de panda géant.

Nancy nigdy wcześniej nie widziała pandy.

Elle n'avait pas d'affinité avec son mari.

- Ona nie lubiła swojego męża.
- Nie lubiła swojego męża.

Elle n'avait personne vers qui se tourner.

Nie miała się do kogo zwrócić.

Il n'avait rien à voir avec l'affaire.

On nie miał z tym nic wspólnego.

Sa proposition n'avait pas la moindre valeur.

Jego propozycja nie miała żadnej wartości.

Elle n'avait jamais été aussi effrayée auparavant.

Nigdy wcześniej nie była tak przerażona.

Il n'avait pas d'argent pour acheter la ferme.

Nie miał pieniędzy, by kupić gospodarstwo.

Il n'avait pas du tout envie de répondre.

Nie chciał odpowiedzieć.

Personne n'avait même vu quelque chose de semblable.

Nikt nawet nie widział niczego podobnego.

Tom n'avait aucune idée de comment le faire.

Tom nie miał pojęcia, jak to zrobić.

Il n'avait pas besoin de venir lui-même.

Nie było potrzeby, by przychodził osobiście.

Il n'avait aucune possibilité de nous rendre visite.

Nie miał możliwości nas odwiedzić.

Tom n'avait pas besoin de venir si tôt.

Tom nie musiał przychodzić tak wcześnie.

Personne n'avait osé ni considéré le confronter là-dessus.

Nikt nie śmiał podważać jego decyzji.

Elle répondit qu'elle n'avait jamais encore vu cet homme.

Odparła, że nigdy nie wcześniej nie widziała człowieka.

Tom voulait aider, mais il n'avait pas le temps.

Tom chciał pomóc, ale nie miał czasu.

Il a affirmé qu'il n'avait aucun lien avec cette affaire.

On zapewnił, że nie ma nic wspólnego z tą sprawą.

S'il n'avait pas été paresseux, il aurait pu être riche.

Gdyby nie lenistwo, byłby pewnie bogaczem.

Il disait qu'il n'avait pas l'habitude de parler en public.

Powiedział, że nie jest przyzwyczajony do wystąpień publicznych.

Il n'y avait personne qui n'avait pas savouré la fête.

Nie było nikogo, kto by nie był zadowolony z tej imprezy.

Tom m'a dit qu'il n'avait pas pris français au lycée.

Tom powiedział mi, że nie uczył się francuskiego w liceum.

- Personne ne voulait en parler.
- Personne n'avait envie d'en parler.

Nikt nie chciał o tym rozmawiać.

Personne n'avait jamais filmé cette plage après le coucher du soleil...

Nikt jeszcze nie filmował, co dzieje się na tej plaży po zachodzie słońca.

Comme il n'avait rien à faire, il alla au centre-ville.

Nie miał nic do roboty, więc poszedł do miasta.

Elle n'avait que 18 ans quand elle fut diplômée de l'université.

Ukończyła uniwersytet mając zaledwie osiemnaście lat.

Elle n'avait plus rien à acheter, alors elle quitta le magasin.

Nie miała już nic więcej do kupienia, więc wyszła ze sklepu.

Il n'avait pas d'argent et n'a donc pas pu acheter de nourriture.

Nie miał pieniędzy więc nie mógł kupić jedzenia.

Sous la torture il a confessé des crimes qu'il n'avait pas commis.

Pod wpływem tortur przyznał się do niepopełnionego przestępstwa.

Tom n'avait pas le droit de traiter Marie comme il l'a fait.

Tom nie miał prawa traktować Marii tak, jak to zrobił.

Il a échoué à ses examens, car il n'avait pas suffisamment étudié.

On nie zdał swoich egzaminów, ponieważ nie wystarczająco się uczył.

Elle n'avait pas réalisé que cet emploi ne se trouvait pas en Éthiopie,

Nie zdawała sobie sprawy, że nowa praca nie jest w Etiopii.

S'il n'avait pas perdu de temps, il aurait terminé à l'heure qu'il est.

Gdyby nie był marnował czasu, byłby już gotów.

- Sa curiosité n'avait pas de limites.
- Sa curiosité ne connaissait pas de limites.

Jego ciekawość nie znała granic.

Notre mère n'avait pas d'autre choix que de faire à dîner avec les restes.

Nasza mama musiała zrobić kolację z resztek.

Quand l'école n'avait ni livres ni papiers ni crayons, elle écrivait l'alphabet sur le sol à l'aide d'un bâton.

Gdy w szkole nie było żadnych książek, papieru i ołówków, alfabet pisała patykiem na ziemi.

Le jeune homme que j'ai surpris à fouiller la poubelle a dit qu'il n'avait rien mangé depuis quatre jours.

Chłopak, którego złapałem na przeszukiwaniu śmietników, powiedział, że nie jadł nic od czterech dni.

Il est revenu non-pas parce qu'il avait le mal du pays, mais parce qu'il n'avait plus assez d'argent.

Wrócił, ale nie z tęsknoty, a z braku pieniędzy.

- Tom n'avait pas le courage de désobéir à Mary.
- Tom n'a pas eu le courage de désobéir à Mary.

Tom nie miał odwagi sprzeciwić się Mary.