Translation of "D'aujourd'hui" in Polish

0.004 sec.

Examples of using "D'aujourd'hui" in a sentence and their polish translations:

Montre-moi les journaux d'aujourd'hui.

Pokaż mi dzisiejsze gazety.

Assez pour la leçon d'aujourd'hui.

To na tyle jeśli chodzi o dzisiejszą lekcję.

Je l'ai lu dans l'édition d'aujourd'hui.

Przeczytałem to w dzisiejszym komentarzu w gazecie.

La réunion d'aujourd'hui a été annulée.

Dzisiejsze spotkanie zostało odwołane.

J'ai déjà lu le journal d'aujourd'hui.

Czytałem już dzisiejszą gazetę.

Les policiers d'aujourd'hui ne sont pas bien formés.

Dzisiejsi policjanci nie mają dobrego przygotowania.

Les médecins d'aujourd'hui ne sont pas bien préparés.

Dzisiejsi lekarze nie mają dobrego przygotowania.

L'enfant d'aujourd'hui est l'homme de demain en formation.

Dzieci to przyszli dorośli, którzy właśnie się rozwijają.

Les médecins d'aujourd'hui ne sont pas bien formés.

Dzisiejsi lekarze nie otrzymują dobrego wykształcenia.

La pizza est le genre d'alimentation qui convient au style de vie d'aujourd'hui.

Pizza jest tym rodzajem jedzenia, które pasuje do dzisiejszego stylu życia.

- Apportez-moi le journal d'aujourd'hui, s'il vous plaît.
- Apportez-moi le journal du jour, s'il vous plaît.

Przyniesiesz mi dzisiejszą gazetę?

- Quelle est la date d'aujourd'hui ?
- Quelle est la date aujourd'hui ?
- Nous sommes le combien ?
- On est le combien ?
- Le quantième sommes-nous ?

Jaka jest dzisiejsza data?

- Apporte-moi, s'il te plait, le journal d'aujourd'hui.
- Apporte-moi, s'il te plait, le journal du jour.
- Apporte-moi, je te prie, le journal du jour.
- Apportez-moi le journal du jour, je vous prie.
- Apportez-moi le journal d'aujourd'hui, s'il vous plaît.
- Apportez-moi le journal du jour, s'il vous plaît.

- Przyniesiesz mi dzisiejszą gazetę?
- Przynieś mi, proszę, dzisiejszą gazetę.

- Apporte-moi, s'il te plait, le journal d'aujourd'hui.
- Apporte-moi, s'il te plait, le journal du jour.
- Apporte-moi, je te prie, le journal du jour.

Przynieś mi, proszę, dzisiejszą gazetę.