Translation of "Certaines" in Polish

0.004 sec.

Examples of using "Certaines" in a sentence and their polish translations:

Certaines personnes me demandent :

Czasem ktoś mnie pyta:

Certaines personnes adorent ça.

Dla niektórych jest to przysmak.

Certaines usines polluent l'environnement.

Niektóre fabryki zanieczyszczają środowisko.

certaines avaient servi au chien.

jeszcze inne jako koce dla psów.

Certaines personnes étaient en retard.

Kilka osób się spóźniło.

Certaines personnes sont difficiles à satisfaire.

Niektórzy ludzie są trudni do usatysfakcjonowania.

Pourquoi certaines traductions sont-elles grisées ?

Dlaczego niektóre tłumaczenia pokazują się jako szare?

Certaines personnes se détendent en lisant.

Niektórzy ludzie relaksują się przy czytaniu.

Vous reconnaîtrez sûrement certaines de ces superbactéries.

Jestem pewien, że rozpoznacie przynajmniej niektóre z nich.

Certaines personnes ne mangent pas de viande.

Niektórzy ludzie nie jedzą mięsa.

Certaines personnes mettaient en cause son honnêteté.

Byli tacy, co kwestionowali jego uczciwość.

Certaines étoiles sont difficilement observables à l'œil nu.

Niektóre gwiazdy są ledwo widoczne gołym okiem.

Certaines personnes grossissent après avoir arrêté de fumer.

Niektórzy ludzie przybierają na wadze kiedy rzucaja palenie.

Certaines personnes mangent les sushis avec les doigts.

Niektórzy jedzą sushi rękami.

Et maintenaient certaines parties du système respiratoire en place

i utrzymywały układ oddechowy w jednym miejscu,

A posé des balises GPS sur certaines otaries femelles,

zainstalował czujnik GPS na kilku samicach fok,

Certaines personnes préfèrent la mer, d'autres préfèrent la montagne.

Jedni wolą morze, inni góry.

Certaines personnes croient que le numéro treize porte malheur.

Niektórzy ludzie wierzą, że liczba trzynaście przynosi pecha.

Certaines naissent, d'autres vivent leur vie, et d'autres encore meurent.

Niektóre z nich się rodzą, inne trwają lub umierają.

Notre compréhension de certaines créatures emblématiques est en train d'être bouleversée.

Nasze pojęcie o niektórych z najsłynniejszych stworzeń na Ziemi... właśnie się zmienia.

Certaines de ces grenouilles ont assez de venin pour tuer un homme.

Niektóre drzewołazy mają wystarczająco dużo jadu, by zabić człowieka.

- Certaines personnes mettaient en cause son honnêteté.
- Quelques personnes mettent en doute son honnêteté.

Niektórzy kwestionowali jego szczerość.

Certaines personnes disent que le Japon est une société dominée par la gent masculine.

Niektórzy mówią, że Japonia jest społeczeństwem zdominowanym przez mężczyzn.

Je n'arrive pas à comprendre les raisons qui poussent certaines personnes à parasiter les forums.

Nie rozumiem psychiki ludzi, którzy się awanturują na forach dyskusyjnych.

Les caméras de pointe bouleversent notre compréhension de certaines des créatures les plus emblématiques du monde,

Dzięki najnowocześniejszym kamerom możemy na nowo poznać najsłynniejsze stworzenia na Ziemi...

Certaines personnes regardent de haut les autres pour la simple raison qu'elles n'ont pas autant d'argent qu'eux.

Niektórzy patrzą na innych, z góry tylko dlatego, że mają od nich więcej pieniędzy.

- Parmi eux certains sont mes amis.
- Certains d'entre eux sont mes amis.
- Certaines d'entre elles sont mes amies.

Niektórzy z nich są moimi przyjaciółmi.

Mais la lumière ne voyage pas à la même vitesse à travers toutes les substances ; elle va plus lentement dans certaines que dans d'autres.

Jednak światło nie porusza się w równą prędkością w każdym ośrodku - w niektórych wolniej niż w innych.

- Je sais que certains d'entre vous veulent revenir aux choses telles qu'elles étaient mais ça ne va pas se produire.
- Je sais que certaines d'entre vous veulent revenir aux choses telles qu'elles étaient mais ça ne va pas se produire.
- Je sais que certains d'entre vous veulent revenir aux choses telles qu'elles étaient mais ça ne va pas arriver.
- Je sais que certaines d'entre vous veulent revenir aux choses telles qu'elles étaient mais ça ne va pas arriver.

Wiem, że niektórzy z was chcą aby było jak kiedyś, ale tak się nie stanie.