Translation of "Russe" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Russe" in a sentence and their japanese translations:

- Elle sait parler le russe.
- Elle parle russe.

- 彼女はロシア語が話せる。
- 彼女はロシア語ができます。

- Il parle également russe.
- Il parle également le russe.
- Il sait aussi parler russe.
- Il sait aussi parler le russe.

彼はロシア語も話せる。

Elle parle russe.

- 彼女はロシア語が話せる。
- 彼女はロシア語ができます。

- Il parle également russe.
- Il parle également le russe.

彼はロシア語も話せる。

Cet écrivain est russe.

その作家はロシア人です。

Il parle également russe.

彼はロシア語も話せる。

Il est russe de naissance.

彼は生まれはロシア人である。

Il parle parfaitement le russe.

彼はロシア語を完璧に話す。

Elle sait parler le russe.

彼女はロシア語ができます。

Il sait aussi parler russe.

彼はロシア語も話せる。

Qui est ton compositeur russe préféré ?

ロシアの作曲家では誰が一番好き?

Je veux pouvoir parler russe couramment.

- 私はロシア語を流暢に話せるように勉強したい。
- ロシア語がすらすらと話せるようになりたいです。

Je ne sais pas le russe.

ロシア語は分からないな。

Le russe est ma langue maternelle.

ロシア語は僕の母国語なんだ。

- Tom parle cinq langues, y compris le russe.
- Tom parle cinq langues, dont le russe.

トムはロシア語をはじめとして5ヶ国語を話すことができる。

Nous a invités dans la zone russe.

私達をロシアの区画に 招待しました

Et on arrive dans la zone russe.

向こうに着くと

Prusse orientale semblèrent provoquer une offensive russe.

ときに、ナポレオンによって再び批判されました 。

Le russe est très difficile à apprendre.

ロシア語は大層学びにくい。

Il sait parler et écrire le russe.

- 彼はロシア語が話せるし書くことができる。
- 彼はロシア語の読み書きができる。

Je connais le portugais, l'anglais et le russe.

ポルトガル語と英語とロシア語を知ってるよ。

Je connais quelqu'un qui parle bien le russe.

ロシア語をうまく話せる人を知っている。

Tom parle cinq langues, y compris le russe.

トムはロシア語をはじめとして5ヶ国語を話すことができる。

Je connais une personne qui sait bien parler russe.

ロシア語をうまく話せる人を知っている。

Nous avons appris le russe au lieu du français.

私たちはフランス語のかわりにロシア語を学んだ。

Et le bust d'un révolutionnaire communiste russe: Vladimir Lénin.

ロシア革命を起こしたレーニンの胸像が 置いてあります

Comme tu le dis, le russe est très difficile.

おっしゃるとおり、ロシア語はとても難しいです!

Le chapitre sur la révolution russe m'a vraiment affecté.

ロシア革命について書かれた章には本当に圧倒された。

Sur une famille russe du point de vue du précepteur.

ドキュメンタリー番組が 家庭教師の目線から描かれていました

Des opportunités d'investissement apparaissent dans un lieu inattendu: l'Arctique russe.

ロシアの北極、という珍しい場所に 投資の機会が生まれています

Cette mine de charbon est la propriété du gouvernement russe,

この炭鉱はロシア政府のものです

Un Afro-américain, un Asio-Américain, un Français, un Allemand, un Russe,

アフリカ系アメリカ人、アジア系アメリカ人 フランス人、ドイツ人、ロシア人

Lors du grand affrontement entre les armées française et russe à Borodino,

ボロジノでのフランス軍とロシア軍の大衝突で、

Armée russe plus importante, grièvement blessé au pied et contraint de se retirer.

より大きなロシア軍 に攻撃さ れ、足に重傷を負い、引き戻されました。

Sa blessure lui a fait manquer les pires horreurs de la retraite russe,

彼の怪我は彼がロシアの後退の最悪の恐怖を逃したことを意味しました、

Française, russe et prussienne… désertant ou expulsé des trois dans des circonstances douteuses.

、疑わしい状況で3つすべてから脱走または追い出されて、 波乱に富んだ若い人生を送っ ていました 。

Un Français, par exemple, pourrait trouver dur de rire à une plaisanterie russe.

例えば、フランス人ならロシア人のジョークを聞いてもなかなか笑えないかも知れない。

Que Napoléon cherchait l'armée russe de Bennigsen, dans l'espoir de forcer une bataille décisive.

、ランヌは前衛隊の指揮を再開した 。 ベニグセンが フリードランドの近く

L'assaut du Sixième Corps a brisé la gauche russe, conduisant à l'une des victoires

第6軍団の猛攻撃はロシアの左翼を粉砕し、ナポレオンの最も 決定的な勝利

En russe, il y a six cas : nominatif, génitif, datif, accusatif, instrumental et locatif.

ロシア語には、主格・生格・与格・対格・造格・前置格という6つの格がある。

Le centre russe était en plein désarroi… et semblait sur le point de se briser.

ロシア軍中央は混乱しており 崩壊も時間の問題かと思われた

La tactique dilatoire de Lannes a permis à Napoléon d'attraper l'armée russe dos à la rivière

ランヌの遅延戦術により、ナポレオンは川に背を向けてロシア軍を捕まえ、

Mack espérait désespérément que l'armée russe de Koutouzov pourrait arriver à temps pour le sauver, mais

マックはクトゥーゾフ率いる ロシア軍の到着に望みを託した

Lannes a attaqué une force russe plus importante à Pułtusk, mais c'était une affaire sanglante et indécise.

ランヌはプウトゥスクでより大きなロシア軍を攻撃したが、それは血なまぐさい、優柔不断な事件だった。

Essayant de tourner le flanc russe. Quand ses hommes ont été repoussés, Davout les a ralliés en

ロシアの側面を変えようとした。彼の部下が追い出されたとき、ダヴーは彼らを集め

Cet été-là, l'armée russe de Bennigsen a lancé une attaque surprise, dans l'espoir d'encercler et de

グットシュタット近くのネイの第6軍団 を取り囲んで 破壊する

Fut vaincue à la Trebbia par une force de coalition plus importante, commandée par le grand général russe

は、偉大なロシアの将軍、 スヴォーロフ によって指揮されたより大きな連合軍によってトレビアで敗北しました

En décembre de cette année-là, à la bataille d'Austerlitz, il a joué un rôle crucial, repoussant la garde russe

その年の12月、アウステルリッツの戦いで、彼は重要な役割を果たし 、戦いのクライマックスで

Jouèrent un rôle crucial dans le maintien de l'armée russe… jusqu'à ce que Napoléon arrive pour porter un coup décisif.

、ナポレオンが決定的な打撃を与えるために到着するまで、ロシア軍を 支える 重要な役割を果たしました。

Le thérémine : le premier instrument de musique électronique au monde, inventé par le physicien russe Lev Sergeïevitch Termen en 1920.

テルミン:一九二〇年、ロシアの物理学者レフ・セルゲイヴィッチ・テルミンが作った世界初の電子楽器。

De la même façon, un Russe pourrait ne rien voir d'amusant dans une blague qui fait rire aux larmes un Anglais.

これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。

Près de Vyazma, une brèche s'est ouverte, et le général russe Miloradovitch a bondi - le premier corps a été mis en déroute

ヴャジマの近くでギャップが開き、ロシアのミロラドヴィッチ将軍が急襲しました。最初の軍団は敗走し、