Translation of "Pollution" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "Pollution" in a sentence and their japanese translations:

La pollution recouvrait Tokyo.

スモッグが東京上空にたれこめた。

- Industrialisation va souvent de pair avec pollution.
- Industrialisation rime souvent avec pollution.

産業化は往々にして公害を伴うものだ。

Soient gâchés par la pollution.

愕然としました

D'inégalité, de pollution, de dictature,

不平等、汚染、独裁政治

La pollution endommage notre terre.

汚染が地球を傷つけている。

Mais empêcher la pollution de l'océan...

でも海洋プラスチックごみの予防は

D'année en année, la pollution empire.

年々公害が悪化する。

Limiter leur pollution, et mener la lutte.

自らの大気汚染を抑制し 闘いを率いていかねばなりません

Nos villes créent de sérieux problèmes de pollution.

わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。

Les gros avions apportent une forte pollution sonore.

大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。

Le gouvernement essaie de se débarrasser de la pollution.

政府は公害を除去しようと努めている。

Les gaz d'échappement causent une sérieuse pollution des villes.

車の排気ガスは都市の深刻な汚染を引き起こしている。

La plupart des créatures marines sont affectées par la pollution.

海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。

Les déchets de l'usine occasionnèrent une sérieuse pollution de l'environnement.

その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。

La pollution de l'air empêche certaines plantes de pousser normalement.

大気汚染のために育たなくなった植物もある。

Ce village n'est pas affecté par la pollution de l'air.

この村には大気汚染は全くない。

Je devais d'abord connaître le sujet de la pollution de l'air,

まずは 大気汚染に関する知識を 得るべきだということです

La pollution lumineuse et sonore change le rythme de la vie,

‎光と音の公害は ‎生活のリズムを変える

Les étudiants prirent les commandes de la campagne contre la pollution.

学生たちが公害反対運動の先頭に立った。

La pollution de l'air est un sérieux problème dans ce pays.

大気汚染はこの国の深刻な問題だ。

Les élèves ont pris la tête du mouvement contre la pollution.

学生たちが公害反対運動の先頭に立った。

Le sentiment populaire contre la pollution de l'air s'est enfin fait entendre.

大気汚染に対しての世論がついにやかましくなった。

Ni le fait que la pollution de l'air camoufle un réchauffement tel que

大気汚染が 気温上昇を隠していて

D'année en année les problèmes de pollution deviennent de plus en plus sérieux.

年々公害問題は深刻になってきている。

Il est temps que le gouvernement fasse quelque chose à propos de la pollution.

政府が汚染についてもう何かをしてもよい頃だ。

La nouvelle loi est censée réduire la pollution de l'air de soixante pour cent.

新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。

La pollution de l'air prend son origine dans la fumée qui sort des cheminées.

大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。

Dans les grandes villes de notre pays il y a de sérieux problèmes de pollution.

わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。