Translation of "Franc" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Franc" in a sentence and their japanese translations:

franc - parler».

。 百日 天下の

Pour être franc, il a été viré.

端的に言って、彼は首になったのだ。

« Pour être franc, j'ai le vertige. » « Tu es un trouillard ! »

「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ。」 「臆病者っ!」

Pour être franc, il est difficile de comprendre pourquoi vous souhaitez partir.

率直にいえばなぜ君が行きたいのか理解しにくい。

- Franchement, je n'aime pas ta coiffure.
- Pour être franc, j’aime pas ta coiffure.

実は、君の髪型は好きじゃない。

Je suis quelqu’un de franc, alors dis-le-moi si je te blesse.

僕何でもズバズバ言っちゃう方だから、傷ついたら傷ついたって言ってね。

- Pour être franc, je ne l’aime pas.
- Pour être franche, je ne l’aime pas.

率直に言って彼女は好きではない。

En avril, Ney - franc comme toujours - a été parmi les premiers à confronter Napoléon à la réalité

4月、ネイは、相変わらず率直に発言し、ナポレオン に彼の立場

- Franchement, je n'aime pas ta coiffure.
- En réalité, je n'aime pas ta coiffure.
- Pour être franc, j’aime pas ta coiffure.

実は、君の髪型は好きじゃない。

- « Pour être franc, j'ai le vertige. » « Tu es un trouillard ! »
- « Pour te dire la vérité, j'ai le vertige. » « Tu es un lâche ! »

- 「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ。」 「臆病者っ!」
- 「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ」「臆病者っ!」

J'ai reçu un ocarina de ma fille pour la fête des pères. Pour être franc, je n'en ai pas besoin. Je ne comprends pas d'où lui est venue l'idée de faire ce choix.

父の日に娘からオカリナをもらった。正直言っていらない。どこからこんなチョイスを思いつくのか不思議だ。

- Je suis quelqu’un de franc, alors dis-le-moi si je te blesse.
- Je suis du genre à parler franchement, alors dis-le si je te blesse.
- Dis que tu es blessé lorsque tu l'es !

僕何でもズバズバ言っちゃう方だから、傷ついたら傷ついたって言ってね。